הֵשִׁ֥יב

𐤄𐤔𐤉𐤁

shûwb

withdrawn

To turn back, return, or go back; by extension, to restore, bring back, or reverse an action or state; to turn away from a direction, action, or condition, with a range of nuance from literal physical movement to metaphorical or spiritual turning (such as repentance, restoration, or change in relationship). Used both transitively (to cause to return or restore) and intransitively (to return oneself or revert).

H7725

Lamentations 2:8 · Word #10

Lexicon H7725

Lemmaשׁוּב
Lemma (Paleo)𐤔𐤅𐤁
Transliterationshûwb
Strong'sH7725
DefinitionTo turn back, return, or go back; by extension, to restore, bring back, or reverse an action or state; to turn away from a direction, action, or condition, with a range of nuance from literal physical movement to metaphorical or spiritual turning (such as repentance, restoration, or change in relationship). Used both transitively (to cause to return or restore) and intransitively (to return oneself or revert).

Morphology HVhp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewithdrawn

SIBI-P1 Translation H7725-28

he caused to return

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) stem, perfect (qatal), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem marks causative action, so the basic sense "to return/turn back" becomes "to cause to return" or "to bring back." The perfect 3rd masculine singular is reflected by "he caused."

View full lexicon entry for H7725 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he turned back

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'He caused to return' is unnecessarily complex. In context, 'he turned back' (i.e., did not turn/reverse) is the plain meaning.