חֵ֥ל
𐤇𐤋
chêyl
rampart
A collective noun primarily denoting a physical barrier or fortification, such as a wall, rampart, or defensive ditch constructed for protection of a city or settlement. By extension, it can also refer to the area enclosed by such a fortification, or metaphorically to a line or force of defense. In poetry or parallel usage, it can also signify military forces (host, army) or, in a transferred sense, 'wealth' or 'resources,' though this overlap is more characteristic of the related noun חַיִל (chayil).
Lamentations 2:8 · Word #14
Lexicon H2426
| Lemma | חֵיל |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤉𐤋 |
| Transliteration | chêyl |
| Strong's | H2426 |
| Definition | A collective noun primarily denoting a physical barrier or fortification, such as a wall, rampart, or defensive ditch constructed for protection of a city or settlement. By extension, it can also refer to the area enclosed by such a fortification, or metaphorically to a line or force of defense. In poetry or parallel usage, it can also signify military forces (host, army) or, in a transferred sense, 'wealth' or 'resources,' though this overlap is more characteristic of the related noun חַיִל (chayil). |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | rampart |
SIBI-P1 Translation H2426-05
encircling rampart
| Morphological Notes | Noun, common, masculine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The rendering "encircling rampart" preserves the root idea of surrounding or forming a protective circle (חול) while reflecting the noun’s concrete sense of a defensive earthwork or fortification. The singular masculine absolute form is conveyed as a singular physical structure. |
View full lexicon entry for H2426 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
encircling rampart
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Encircling rampart' fits the physical and metaphorical sense of חֵל, aligning with the verse's focus on city fortifications. |