וּ/בַחוּרַ֖/י

𐤅/𐤁𐤇𐤅𐤓/𐤉

bâchûwr

and-my-young-men

A young man, especially one in the prime of physical vigor and youth; often used collectively for a group of young men or warriors. The term may connote those who are physically strong, age-appropriate for military service, or in the stage of life marked by unmarried status. While the underlying sense is of being chosen or selected, in the majority of contexts it simply refers to the age-group of young men rather than implying elite or specifically chosen status.

H970

Lamentations 2:21 · Word #7

Lexicon H970

Lemmaבָּחוּר
Lemma (Paleo)𐤁𐤇𐤅𐤓
Transliterationbâchûwr
Strong'sH970
DefinitionA young man, especially one in the prime of physical vigor and youth; often used collectively for a group of young men or warriors. The term may connote those who are physically strong, age-appropriate for military service, or in the stage of life marked by unmarried status. While the underlying sense is of being chosen or selected, in the majority of contexts it simply refers to the age-group of young men rather than implying elite or specifically chosen status.

Morphology HC/Ncmpc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand-my-young-men

SIBI-P1 Translation H970-11

and my young men

Morphological NotesMasculine plural noun in construct form with 1st person common singular pronominal suffix; prefixed conjunction ו (“and”).
Rendering RationaleThough derived from the passive participle of בחר (“chosen”), the term semantically denotes young men in their vigorous prime. The masculine plural construct with a 1st person singular suffix yields “my young men,” and the prefixed conjunction ו adds “and.”

View full lexicon entry for H970 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and my young men

Same as P1Yes
RationaleP1 properly renders the conjunction and possessive structure. Yields correct and context-faithful English.