בַ/שֶּֽׁבִי

𐤁/𐤔𐤁𐤉

shᵉbîy

into-captivity

State or condition of being taken captive, especially as prisoners of war; the act of taking or being in exile following defeat. The term can denote both the event of capture/exile and those experiencing it (captives). In some cases, it extends to the objects or persons taken as 'booty' in warfare. As an abstract noun, it refers to the concept of exile or captivity; as a concrete noun, it often denotes actual captives or prisoners.

Shavi "captured by a spirit" (Shona)

H7628

Lamentations 1:18 · Word #17

Lexicon H7628

Lemmaשְׁבִי
Lemma (Paleo)𐤔𐤁𐤉
Transliterationshᵉbîy
Strong'sH7628
DefinitionState or condition of being taken captive, especially as prisoners of war; the act of taking or being in exile following defeat. The term can denote both the event of capture/exile and those experiencing it (captives). In some cases, it extends to the objects or persons taken as 'booty' in warfare. As an abstract noun, it refers to the concept of exile or captivity; as a concrete noun, it often denotes actual captives or prisoners.

Morphology HRd/Ncbsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseinto-captivity

SIBI-P1 Translation H7628-15

in captivity

Morphological NotesCommon noun, singular, absolute; prefixed with preposition בַּ ("in").
Rendering RationaleThe noun שְׁבִי denotes the state or condition of being taken captive, derived directly from the root meaning "to capture, deport." With the prefixed preposition בַּ ("in"), the singular absolute form is best rendered "in captivity," preserving both the root sense and its abstract state meaning.

View full lexicon entry for H7628 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in captivity

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "into captivity".

Bantu Hebrew

בַ/שֶּֽׁבִי (shᵉbîy) — State or condition of being taken captive, especially as prisoners of war; the act of taking or being in exile following defeat. The term can denote both the event of capture/exile and those experiencing it (captives). In some cases, it extends to the objects or persons taken as 'booty' in warfare. As an abstract noun, it refers to the concept of exile or captivity; as a concrete noun, it often denotes actual captives or prisoners.

View comparison page →

Word Meaning Language
Shavi captured by a spirit Shona