מָאַ֣סְתָּה
𐤌𐤀𐤎𐤕𐤄
mâʼaç
you despised
To reject or refuse, especially with a sense of strong disapproval or aversion. The verb typically denotes willful rejection or repudiation (of a person, thing, command, or relationship), often with an emotional overtone of disdain, contempt, or loathing. In some contexts, it can signify being rejected or disregarded by others, or the state of becoming despised and thus marginalized.
Judges 9:38 · Word #17
Lexicon H3988
| Lemma | מָאַס |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤀𐤎 |
| Transliteration | mâʼaç |
| Strong's | H3988 |
| Definition | To reject or refuse, especially with a sense of strong disapproval or aversion. The verb typically denotes willful rejection or repudiation (of a person, thing, command, or relationship), often with an emotional overtone of disdain, contempt, or loathing. In some contexts, it can signify being rejected or disregarded by others, or the state of becoming despised and thus marginalized. |
Morphology HVqp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you despised |
SIBI-P1 Translation H3988-06
you rejected
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), perfect conjugation, second person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 2ms form expresses a completed action performed by a masculine singular subject. "You rejected" preserves the root sense of willful repudiation or spurning without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H3988 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you rejected
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'you rejected' matches the Hebrew verb meaning and context, requiring no adjustment. |