טַבּ֣וּר
𐤈𐤁𐤅𐤓
ṭabbûwr
the center
Navel; the central point or midpoint of something, most directly denoting the physical navel (umbilicus) of a person, but also metaphorically extended to refer to the central place or core of a location, such as the 'center' or 'midst' of a land. The primary lexical meaning is 'navel,' but it sometimes carries the extended sense of 'center' or 'hub' due to the anatomical centrality of the navel in the human body.
Judges 9:37 · Word #10
Lexicon H2872
| Lemma | טַבּוּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤈𐤁𐤅𐤓 |
| Transliteration | ṭabbûwr |
| Strong's | H2872 |
| Definition | Navel; the central point or midpoint of something, most directly denoting the physical navel (umbilicus) of a person, but also metaphorically extended to refer to the central place or core of a location, such as the 'center' or 'midst' of a land. The primary lexical meaning is 'navel,' but it sometimes carries the extended sense of 'center' or 'hub' due to the anatomical centrality of the navel in the human body. |
Morphology HNcmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | the center |
SIBI-P1 Translation H2872-01
navel of
| Morphological Notes | Noun, masculine singular, construct state (HNcmsc). |
| Rendering Rationale | The primary lexical meaning of טַבּוּר is "navel," reflecting the anatomical central point, which naturally extends to the idea of a center or hub. The construct singular form requires the rendering "navel of," indicating possession or linkage to what follows. |
View full lexicon entry for H2872 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
navel of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Navel of' maintains the literal Hebrew metaphor used for a central point. No change from P1, as metaphor is contextually retained. |