אֶתֹּ֖ץ

𐤀𐤕𐤑

nâthats

I will tear down

To pull down or demolish by force, especially referring to structures such as buildings, walls, or altars. The verb can also denote figurative or symbolic acts of destruction or removal, such as breaking covenantal or social structures.

H5422

Judges 8:9 · Word #8

Lexicon H5422

Lemmaנָתַץ
Lemma (Paleo)𐤍𐤕𐤑
Transliterationnâthats
Strong'sH5422
DefinitionTo pull down or demolish by force, especially referring to structures such as buildings, walls, or altars. The verb can also denote figurative or symbolic acts of destruction or removal, such as breaking covenantal or social structures.

Morphology HVqi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI will tear down

SIBI-P1 Translation H5422-01

I will demolish

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect conjugation, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active sense of forceful tearing down. The imperfect 1st person singular form is rendered as a future action, preserving both the root’s core meaning of demolition and the verbal morphology.

View full lexicon entry for H5422 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I will demolish

Same as P1Yes
RationaleP1 is correct; 'I will demolish' matches the sense of the verb in context (referring to the tower).