שְׁאֵלָ֔ה
𐤔𐤀𐤋𐤄
shᵉʼêlâh
a request
A formal request, prayer, petition, or appeal for something (usually addressed to a higher authority or deity). In some contexts, also refers to the object requested or, by extension, something lent or given upon request (i.e., a loan). The primary sense is that of making an earnest request, especially of the divine or a person in authority. Secondary senses may include the item or favor requested.
Judges 8:24 · Word #6
Lexicon H7596
| Lemma | שְׁאֵלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤀𐤋𐤄 |
| Transliteration | shᵉʼêlâh |
| Strong's | H7596 |
| Definition | A formal request, prayer, petition, or appeal for something (usually addressed to a higher authority or deity). In some contexts, also refers to the object requested or, by extension, something lent or given upon request (i.e., a loan). The primary sense is that of making an earnest request, especially of the divine or a person in authority. Secondary senses may include the item or favor requested. |
Morphology HNcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | a request |
SIBI-P1 Translation H7596-03
formal request
| Morphological Notes | Feminine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from שאל (“to ask, request”) and denotes the act or content of asking. "Formal request" preserves the core sense of an earnest appeal to one in authority while reflecting its nominal, singular feminine form. |
View full lexicon entry for H7596 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
formal request
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'formal request' is supported by the noun form and silex_definition, and fits the context of an official request. |