הֲרֹ֣ג

𐤄𐤓𐤂

hârag

kill

To kill or slay, specifically to take life through violent action; often refers to intentional or active killing, whether in a judicial, military, or criminal context. The term emphasizes the act of killing itself rather than the mode or justification, and can range from lawful executions to acts of violence in warfare or individual murders. It can also be used metaphorically for utter destruction or, less commonly, the killing of animals.

ocivanga "slaughter, killing" (Umbundu) · kuvanga "to kill, to slaughter" (Kimbundu) · vanga "to kill, to slaughter" (Kikongo)

H2026

Judges 8:20 · Word #5

Lexicon H2026

Lemmaהָרַג
Lemma (Paleo)𐤄𐤓𐤂
Transliterationhârag
Strong'sH2026
DefinitionTo kill or slay, specifically to take life through violent action; often refers to intentional or active killing, whether in a judicial, military, or criminal context. The term emphasizes the act of killing itself rather than the mode or justification, and can range from lawful executions to acts of violence in warfare or individual murders. It can also be used metaphorically for utter destruction or, less commonly, the killing of animals.

Morphology HVqv2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasekill

SIBI-P1 Translation H2026-22

to slay

Morphological NotesVerb, Qal stem, infinitive absolute; expresses the verbal idea in its basic active sense.
Rendering RationaleThe Qal infinitive absolute of הרג expresses the verbal action in its pure, uninflected form. "To slay" preserves the root’s core sense of taking life through deliberate violent action without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for H2026 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to kill

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "to slay".

Bantu Hebrew

הֲרֹ֣ג (hârag) — To kill or slay, specifically to take life through violent action; often refers to intentional or active killing, whether in a judicial, military, or criminal context. The term emphasizes the act of killing itself rather than the mode or justification, and can range from lawful executions to acts of violence in warfare or individual murders. It can also be used metaphorically for utter destruction or, less commonly, the killing of animals.

View comparison page →

Word Meaning Language
ocivanga slaughter, killing Umbundu
kuvanga to kill, to slaughter Kimbundu
vanga to kill, to slaughter Kikongo