חֵרַפְתֶּ֨ם
𐤇𐤓𐤐𐤕𐤌
châraph
you taunted
To reproach, insult, or scorn; to treat or speak of with contempt. In specific contexts, to taunt or challenge (often used of defiant speech against a person or deity). Less commonly, to expose (literally or metaphorically), or to spend the winter (only as a denominative verb from the noun for 'winter'). The core sense involves actions or words that shame, dishonor, or denigrate.
kulipia "to rebuke, reprimand" (Zigula (Chizigula)) · kwiĩkaripia "to scold, rebuke" (Kamba) · gũkarĩkia "to scold, to rebuke" (Kikuyu) +1 moreJudges 8:15 · Word #10
Lexicon H2778
| Lemma | חָרַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤓𐤐 |
| Transliteration | châraph |
| Strong's | H2778 |
| Definition | To reproach, insult, or scorn; to treat or speak of with contempt. In specific contexts, to taunt or challenge (often used of defiant speech against a person or deity). Less commonly, to expose (literally or metaphorically), or to spend the winter (only as a denominative verb from the noun for 'winter'). The core sense involves actions or words that shame, dishonor, or denigrate. |
Morphology HVpp2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | you taunted |
SIBI-P1 Translation H2778-03
you reviled
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive), perfect conjugation, 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies the action, conveying active, forceful reproach or taunting. The perfect 2nd person masculine plural form is reflected by "you" (plural) in a completed action: "you reviled." |
View full lexicon entry for H2778 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you taunted
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'You taunted' more precisely expresses the specific action in context, aligning with the common translation and SILEX definition; 'reviled' is more general and less common in modern usage. |
Bantu Hebrew
חֵרַפְתֶּ֨ם (châraph) — To reproach, insult, or scorn; to treat or speak of with contempt. In specific contexts, to taunt or challenge (often used of defiant speech against a person or deity). Less commonly, to expose (literally or metaphorically), or to spend the winter (only as a denominative verb from the noun for 'winter'). The core sense involves actions or words that shame, dishonor, or denigrate.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| kulipia | to rebuke, reprimand | Zigula (Chizigula) |
| kwiĩkaripia | to scold, rebuke | Kamba |
| gũkarĩkia | to scold, to rebuke | Kikuyu |
| karipia | to rebuke, scold, reprove | Swahili |