יָ֣רֶב

𐤉𐤓𐤁

rîyb

let him contend

To engage in dispute, contention, or litigation, typically in a verbal or legal context; to contend against, quarrel with, or bring a charge or case against someone. The word often connotes both personal quarrel and formal legal controversy, including the act of prosecuting a case, defending oneself, or seeking arbitration.

H7378

Judges 6:31 · Word #23

Lexicon H7378

Lemmaרִיב
Lemma (Paleo)𐤓𐤉𐤁
Transliterationrîyb
Strong'sH7378
DefinitionTo engage in dispute, contention, or litigation, typically in a verbal or legal context; to contend against, quarrel with, or bring a charge or case against someone. The word often connotes both personal quarrel and formal legal controversy, including the act of prosecuting a case, defending oneself, or seeking arbitration.

Morphology HVqj3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraselet him contend

SIBI-P1 Translation H7378-30

let him contend

Morphological NotesVerb, Qal stem, jussive conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense "to contend or dispute." The 3rd person masculine singular jussive expresses volition or allowance, best rendered in English as "let him contend."

View full lexicon entry for H7378 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

let him contend

Same as P1Yes
RationaleP1 conveys the correct volitive/jussive force of the verb in context.