יְרַ֣ד

𐤉𐤓𐤃

râdâh

came down

To rule, have dominion, or exercise control or authority over someone or something. רָדָה primarily denotes the exercise of authoritative control, often but not always with the nuance of subduing, governing, or directing—especially over people, animals, territories, or circumstances. In some contexts, it can carry the idea of dominion with the possibility of severity, but not necessarily oppression. The term also occasionally connotes the act of treading or pressing, as in pressing out olives in a press.

H7287

Judges 5:13 · Word #2

Lexicon H7287

Lemmaרָדָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤃𐤄
Transliterationrâdâh
Strong'sH7287
DefinitionTo rule, have dominion, or exercise control or authority over someone or something. רָדָה primarily denotes the exercise of authoritative control, often but not always with the nuance of subduing, governing, or directing—especially over people, animals, territories, or circumstances. In some contexts, it can carry the idea of dominion with the possibility of severity, but not necessarily oppression. The term also occasionally connotes the act of treading or pressing, as in pressing out olives in a press.

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasecame down

SIBI-P1 Translation H7287-17

he ruled

Morphological NotesVerb, Qal (simple active), perfect (suffix conjugation), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active sense of the root רדה, meaning to exercise dominion or rule. The perfect 3rd masculine singular form is rendered as "he ruled," reflecting completed action by a masculine singular subject.

View full lexicon entry for H7287 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he ruled

Same as P1Yes
RationaleP1 matches the underlying verbal idea of exercising authority—'he ruled' is contextually fitting after 'then'.