הֲמוֹנ֑/וֹ
𐤄𐤌𐤅𐤍/𐤅
hâmôwn
his-multitude
A large group or mass, particularly an assemblage of people (multitude, throng) or, by extension, a great quantity or volume of things (abundance, vastness). The term can also refer to the noise, commotion, or tumult produced by such a crowd, as well as the feeling or atmosphere of chaos and disturbance. Less commonly, it may denote material abundance, wealth, or copiousness.
Judges 4:7 · Word #14
Lexicon H1995
| Lemma | הָמוֹן |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤌𐤅𐤍 |
| Transliteration | hâmôwn |
| Strong's | H1995 |
| Definition | A large group or mass, particularly an assemblage of people (multitude, throng) or, by extension, a great quantity or volume of things (abundance, vastness). The term can also refer to the noise, commotion, or tumult produced by such a crowd, as well as the feeling or atmosphere of chaos and disturbance. Less commonly, it may denote material abundance, wealth, or copiousness. |
Morphology HNcmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | his-multitude |
SIBI-P1 Translation H1995-09
his roaring throng
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state with 3rd person masculine singular suffix. |
| Rendering Rationale | The noun הָמוֹן denotes a mass characterized by noise and commotion; rendering it as "roaring throng" preserves both the idea of multitude and its turbulent sound. The 3ms pronominal suffix is reflected in "his." |
View full lexicon entry for H1995 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
his multitude
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "his roaring throng". |