לְ/לַמְּדָ֖/ם

𐤋/𐤋𐤌𐤃/𐤌

lâmad

to teach them

To learn or to be instructed, and to cause to learn (i.e. to teach); the verb covers both the process of acquiring knowledge/skill through study or experience (learn), as well as causing others to acquire such knowledge or skills (teach, instruct). The core sense is engagement in education, apprenticeship, or discipline, with use both transitive ('to teach') and intransitive ('to learn'). The semantic range includes contexts of formal instruction, habitual learning, apprenticeship in skills, or being trained/accustomed to a practice, as well as the didactic activity of teaching others.

H3925

Judges 3:2 · Word #7

Lexicon H3925

Lemmaלָמַד
Lemma (Paleo)𐤋𐤌𐤃
Transliterationlâmad
Strong'sH3925
DefinitionTo learn or to be instructed, and to cause to learn (i.e. to teach); the verb covers both the process of acquiring knowledge/skill through study or experience (learn), as well as causing others to acquire such knowledge or skills (teach, instruct). The core sense is engagement in education, apprenticeship, or discipline, with use both transitive ('to teach') and intransitive ('to learn'). The semantic range includes contexts of formal instruction, habitual learning, apprenticeship in skills, or being trained/accustomed to a practice, as well as the didactic activity of teaching others.

Morphology HR/Vpc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto teach them

SIBI-P1 Translation H3925-13

to instruct them

Morphological NotesVerb; Piel infinitive construct with 3rd person masculine plural suffix ("them").
Rendering RationaleThe Piel stem expresses intensive or causative action, here meaning to cause to learn or to instruct. The infinitive construct with a 3rd person masculine plural suffix yields "to instruct them," preserving both the stem force and the pronominal object.

View full lexicon entry for H3925 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to teach them

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'to instruct them' is acceptable, but 'to teach them' aligns more closely with the common and contextual use here as the imparting of skills/knowledge.