נִגְדַּ֥ע
𐤍𐤂𐤃𐤏
gâdaʻ
is cut off
To cut off, sever, or bring to an abrupt end; the act of physically or figuratively cutting, especially in the sense of felling trees, breaking off branches, or terminating a person, group, or thing. Used both in literal contexts of hewing down wood and in metaphorical senses for decisive destruction, removal, or exclusion from a group or purpose.
Judges 21:6 · Word #8
Lexicon H1438
| Lemma | גָּדַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤃𐤏 |
| Transliteration | gâdaʻ |
| Strong's | H1438 |
| Definition | To cut off, sever, or bring to an abrupt end; the act of physically or figuratively cutting, especially in the sense of felling trees, breaking off branches, or terminating a person, group, or thing. Used both in literal contexts of hewing down wood and in metaphorical senses for decisive destruction, removal, or exclusion from a group or purpose. |
Morphology HVNp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | is cut off |
SIBI-P1 Translation H1438-07
has been cut off
| Morphological Notes | Verb, Niphal (passive) stem, perfect conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem marks the verb as passive, and the perfect 3rd masculine singular indicates a completed action upon him/it. "Has been cut off" preserves the root idea of severing while reflecting the passive completed form. |
View full lexicon entry for H1438 →
SILEX v2