Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and they said
and they said
—
why
for what?
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones of
—
of Israel
El-Contends
Yiserael
has happened
she became
—
this
this one
—
in Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
to be missing
to be attended to
—
today
the day
—
from Israel
from Israel
from Yiserael
tribe
rod-branch
—
one
one
—
Interlinear Text
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
לָ/מָ֗ה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
why
for what?
HR/Ti
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
הָ֥יְתָה
𐤄𐤉𐤕𐤄
hayetah
has happened
she became
HVqp3fs
זֹּ֖את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this one
HPdxfs
בְּ/יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
in Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
HR/Np
לְ/הִפָּקֵ֥ד
𐤋/𐤄𐤐𐤒𐤃
lehipaqed
to be missing
to be attended to
HR/VNc
הַ/יּ֛וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
HTd/Ncmsa
מִ/יִּשְׂרָאֵ֖ל
𐤌/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
miyiserael
from Israel
from Israel
from Yiserael
HR/Np
שֵׁ֥בֶט
𐤔𐤁𐤈
shevet
tribe
rod-branch
HNcmsa
אֶחָֽד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
HAcmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ vayomeru | and they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 2 | לָ/מָ֗ה lamah | why | HR/Ti | H4100 |
| 3 | יְהוָה֙ yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 4 | אֱלֹהֵ֣י elohey Mulimu (Lozi) | God | HNcmpc | H430 |
| 5 | יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael | of Israel | HNp | H3478 |
| 6 | הָ֥יְתָה hayetah | has happened | HVqp3fs | H1961 |
| 7 | זֹּ֖את zot | this | HPdxfs | H2063 |
| 8 | בְּ/יִשְׂרָאֵ֑ל beyiserael | in Israel | HR/Np | H3478 |
| 9 | לְ/הִפָּקֵ֥ד lehipaqed | to be missing | HR/VNc | H6485 |
| 10 | הַ/יּ֛וֹם hayom | today | HTd/Ncmsa | H3117 |
| 11 | מִ/יִּשְׂרָאֵ֖ל miyiserael | from Israel | HR/Np | H3478 |
| 12 | שֵׁ֥בֶט shevet | tribe | HNcmsa | H7626 |
| 13 | אֶחָֽד echad Eka (Bemba) | one | HAcmsa | H259 |