לְ/שִׁבְט֖/וֹ
𐤋/𐤔𐤁𐤈/𐤅
shêbeṭ
to his tribe
A staff or rod, typically wooden, used as a tool, weapon, symbol of authority, or instrument of discipline; by extension, a symbolic term for a group united by lineage, especially a tribal subdivision within the Israelite nation. The word denotes both a tangible object (staff, rod, scepter) and an abstract social or organizational division (clan, tribe).
Judges 21:24 · Word #8
Lexicon H7626
| Lemma | שֵׁבֶט |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤁𐤈 |
| Transliteration | shêbeṭ |
| Strong's | H7626 |
| Definition | A staff or rod, typically wooden, used as a tool, weapon, symbol of authority, or instrument of discipline; by extension, a symbolic term for a group united by lineage, especially a tribal subdivision within the Israelite nation. The word denotes both a tangible object (staff, rod, scepter) and an abstract social or organizational division (clan, tribe). |
Morphology HR/Ncmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | to his tribe |
SIBI-P1 Translation H7626-14
to his staff
| Morphological Notes | Preposition לְ + masculine singular construct noun שֵׁבֶט + 3ms pronominal suffix |
| Rendering Rationale | The noun שֵׁבֶט denotes a staff or rod, reflecting the root sense of striking or extending. The prefixed לְ is rendered "to," and the masculine singular construct with 3ms suffix is preserved as "his staff." |
View full lexicon entry for H7626 →
SILEX v2