וְ/אָמַ֤רְנוּ

𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤍𐤅

ʼâmar

we will say

To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.

H559

Judges 21:22 · Word #10

Lexicon H559

Lemmaאָמַר
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤓
Transliterationʼâmar
Strong'sH559
DefinitionTo say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.

Morphology HC/Vqp1cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasewe will say

SIBI-P1 Translation H559-71

and we said

Morphological NotesVerb; Qal stem; sequential perfect (waw + qatal); 1st person common plural.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple act of verbal expression from the root אמר (“to say, speak”). The sequential perfect form with prefixed וְ and 1st person common plural ending conveys a completed action by “we,” hence “and we said.”

View full lexicon entry for H559 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and we will say

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'and we said' is past, but the narrative context is future/volitive. 'And we will say' matches the Hebrew imperfect and common rendering.