וְ/הַ/נָּשִׁ֖ים

𐤅/𐤄/𐤍𐤔𐤉𐤌

ʼishshâh

and the women

Adult female human, typically in contrast to אָדָם ('man, human/husband'), with contextual senses of 'woman' and 'wife.' Used for women of various statuses (free, married, unmarried), and frequently as a legal or social designation. The semantic range encompasses general 'woman,' 'wife' (especially in family or legal contexts), and in extended uses, denotes 'female' of the species or collective groups of women.

H802

Judges 21:10 · Word #21

Lexicon H802

Lemmaאִשָּׁה
Lemma (Paleo)𐤀𐤔𐤄
Transliterationʼishshâh
Strong'sH802
DefinitionAdult female human, typically in contrast to אָדָם ('man, human/husband'), with contextual senses of 'woman' and 'wife.' Used for women of various statuses (free, married, unmarried), and frequently as a legal or social designation. The semantic range encompasses general 'woman,' 'wife' (especially in family or legal contexts), and in extended uses, denotes 'female' of the species or collective groups of women.

Morphology HC/Td/Ncfpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand the women

SIBI-P1 Translation H802-49

and the women

Morphological NotesConjunction וְ + definite article הַ + noun common feminine plural absolute (נָשִׁים), irregular plural of אִשָּׁה.
Rendering RationaleThe noun is feminine plural absolute from אִשָּׁה (woman), here with prefixed conjunction וְ (“and”) and definite article הַ (“the”), yielding “and the women.” The rendering preserves feminine gender, plural number, and definiteness.

View full lexicon entry for H802 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and the women

Same as P1Yes
RationaleP1 is correct; the conjunction and definite article are accurately rendered in context.