נִגּ֨וֹף

𐤍𐤂𐤅𐤐

nâgaph

defeated

To strike, cause to strike, or afflict with a blow or calamity. In the Hebrew Bible, נָגַף commonly refers to physical striking, as in striking an enemy in battle, or metaphorically, as in the infliction of defeat, calamity, or disease by divine or human agency. The verb denotes the action of causing someone to be struck down, afflicted, or overcome, often with an emphasis on defeat or setback.

H5062

Judges 20:39 · Word #16

Lexicon H5062

Lemmaנָגַף
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤐
Transliterationnâgaph
Strong'sH5062
DefinitionTo strike, cause to strike, or afflict with a blow or calamity. In the Hebrew Bible, נָגַף commonly refers to physical striking, as in striking an enemy in battle, or metaphorically, as in the infliction of defeat, calamity, or disease by divine or human agency. The verb denotes the action of causing someone to be struck down, afflicted, or overcome, often with an emphasis on defeat or setback.

Morphology HVNa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb

Common Translation

Phrasedefeated

SIBI-P1 Translation H5062-13

to be struck down

Morphological NotesVerb; Niphal stem (passive/reflexive); infinitive absolute form.
Rendering RationaleThe Niphal stem conveys a passive or reflexive sense, indicating the subject undergoes the action of striking or defeat. As an infinitive absolute, it expresses the verbal idea in its pure form, here rendered as "to be struck down" to preserve both root meaning and passive morphology.

View full lexicon entry for H5062 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to be struck down

Same as P1Yes
RationaleP1 reflects the passive-infinitive sense properly and matches the action contextually.