אֹֽרְבִ֔ים

𐤀𐤓𐤁𐤉𐤌

ʼârab

an ambush

To lie in wait, to set an ambush; to conceal oneself with the intent to attack or surprise. The verb primarily denotes deliberate concealment or positioning with a view to hostile or predatory action, often in military or violent scenarios, but also in contexts of personal assault or predatory behavior. It can be used figuratively for scheming or intending harm.

H693

Judges 20:29 · Word #3

Lexicon H693

Lemmaאָרַב
Lemma (Paleo)𐤀𐤓𐤁
Transliterationʼârab
Strong'sH693
DefinitionTo lie in wait, to set an ambush; to conceal oneself with the intent to attack or surprise. The verb primarily denotes deliberate concealment or positioning with a view to hostile or predatory action, often in military or violent scenarios, but also in contexts of personal assault or predatory behavior. It can be used figuratively for scheming or intending harm.

Morphology HVqrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasean ambush

SIBI-P1 Translation H693-12

those lying in wait

Morphological NotesQal active participle, masculine plural, absolute state.
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine plural denotes ongoing or characteristic action, referring to males who are actively lurking with hostile intent. "Those lying in wait" preserves both the predatory nuance of the root and the participial force.

View full lexicon entry for H693 →

SILEX v2