וָ/אָבִ֤יא
𐤅/𐤀𐤁𐤉𐤀
Bo
and-I-brought
A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.
Judges 2:1 · Word #12
Lexicon H935
| Lemma | בּוֹא |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤅𐤀 |
| Transliteration | Bo |
| Strong's | H935 |
| Definition | A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur. |
Morphology HC/Vhw1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and-I-brought |
SIBI-P1 Translation H935-170
and I brought in
| Morphological Notes | Hiphil waw-consecutive imperfect, 1st person common singular; prefixed conjunction וַ/וָ indicating sequential action. |
| Rendering Rationale | The root בוא denotes coming or entering; in the Hiphil stem it takes a causative sense, "to cause to come" or "to bring in." The 1st person common singular with prefixed waw consecutive yields "and I brought in." |
View full lexicon entry for H935 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and I brought
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | SIBI-P1 'and I brought in' is slightly misleading; 'and I brought' is sufficiently accurate as no explicit sense of 'into' appears in the next word (direction is handled by the following preposition). |