סְעָד

𐤎𐤏𐤃

çâʻad

sustain yourself

To support or sustain, most commonly in a physical, emotional, or social sense. The verb סָעַד can denote providing physical support (e.g. helping someone stand or walk), offering social or psychological encouragement, or sustaining someone in a time of need. In some contexts, it can also refer to supplying food or provisions, as in preparing a meal for support and refreshment. Used figuratively, it implies strengthening, upholding, or maintaining one's position or well-being.

H5582

Judges 19:8 · Word #9

Lexicon H5582

Lemmaסָעַד
Lemma (Paleo)𐤎𐤏𐤃
Transliterationçâʻad
Strong'sH5582
DefinitionTo support or sustain, most commonly in a physical, emotional, or social sense. The verb סָעַד can denote providing physical support (e.g. helping someone stand or walk), offering social or psychological encouragement, or sustaining someone in a time of need. In some contexts, it can also refer to supplying food or provisions, as in preparing a meal for support and refreshment. Used figuratively, it implies strengthening, upholding, or maintaining one's position or well-being.

Morphology HVqv2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasesustain yourself

SIBI-P1 Translation H5582-01

Support!

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperative, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleQal imperative 2nd masculine singular gives a direct, active command to a male individual. "Support!" preserves the core root sense of providing sustaining or strengthening aid without narrowing it to a specific context.

View full lexicon entry for H5582 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Support!

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "Support yourself".