נְט֣וֹת

𐤍𐤈𐤅𐤕

nâṭâh

declining

To extend, stretch out, or spread (physically or metaphorically); to incline, turn, or bend (in various directions, either literal or figurative); to direct or apply oneself or something toward a particular purpose; to deviate, turn away, or pervert (morally or in judgment); the word carries a broad semantic field relating to the causing of movement, change of direction, or extension, whether of physical objects, human actions, intentions, or periods of time.

H5186

Judges 19:8 · Word #14

Lexicon H5186

Lemmaנָטָה
Lemma (Paleo)𐤍𐤈𐤄
Transliterationnâṭâh
Strong'sH5186
DefinitionTo extend, stretch out, or spread (physically or metaphorically); to incline, turn, or bend (in various directions, either literal or figurative); to direct or apply oneself or something toward a particular purpose; to deviate, turn away, or pervert (morally or in judgment); the word carries a broad semantic field relating to the causing of movement, change of direction, or extension, whether of physical objects, human actions, intentions, or periods of time.

Morphology HVqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasedeclining

SIBI-P1 Translation H5186-30

to stretch out

Morphological NotesQal infinitive construct of נטה; verbal noun expressing the action in its simple active stem.
Rendering RationaleThe Qal infinitive construct expresses the simple verbal action of the root in its basic sense. "To stretch out" preserves the core idea of extension or directional movement inherent in נטה without narrowing it to a specific contextual nuance.

View full lexicon entry for H5186 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

declining

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'to stretch out' is not contextually appropriate; here the verb refers to the day approaching its end, so 'declining' accurately reflects the intent as the day wanes.