וַ/יָּ֖בָול

𐤅/𐤉𐤁𐤅𐤋

bâlal

and gave provender

To mix together or intermingle, particularly referring to substances, materials, or languages. The verb denotes the action of combining disparate elements to create a mixture, whether in physical, ritual, or metaphorical senses. Its semantic range can also extend to acts of confusion or disorganization brought about by mixing.

H1101

Judges 19:21 · Word #3

Lexicon H1101

Lemmaבָּלַל
Lemma (Paleo)𐤁𐤋𐤋
Transliterationbâlal
Strong'sH1101
DefinitionTo mix together or intermingle, particularly referring to substances, materials, or languages. The verb denotes the action of combining disparate elements to create a mixture, whether in physical, ritual, or metaphorical senses. Its semantic range can also extend to acts of confusion or disorganization brought about by mixing.

Morphology HC/Vqw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand gave provender

SIBI-P1 Translation H1101-06

and he mixed

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple active action of mixing or blending. The sequential imperfect (wayyiqtol) 3rd masculine singular is rendered as a narrative past, "and he mixed," preserving both person and number.

View full lexicon entry for H1101 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and he gave provender

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'and he mixed' is contextually inappropriate. The verb in context (H1101) refers to providing fodder/provender. SILEX notes include mixing, but standard usage here is 'gave provender.' Corrected for narrative context.