כֹהֲנִים֙
𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
kôhên
priests
An individual officially serving in a religious capacity, especially as an officiant in ritual or sacrificial contexts; most often, a member of a hereditary group responsible for overseeing offerings, maintaining sanctity, and mediating between the divine and the community. The term may also refer more broadly to religious functionaries or, in rare cases, non-Israelite priests or high-ranking religious officials in other cultures. Semantic range includes: religious officiant, sacrificial priest, temple functionary, cultic authority, religious leader, priest-like figure (in metaphorical or foreign contexts).
Judges 18:30 · Word #15
Lexicon H3548
| Lemma | כֹּהֵן |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤄𐤍 |
| Transliteration | kôhên |
| Strong's | H3548 |
| Definition | An individual officially serving in a religious capacity, especially as an officiant in ritual or sacrificial contexts; most often, a member of a hereditary group responsible for overseeing offerings, maintaining sanctity, and mediating between the divine and the community. The term may also refer more broadly to religious functionaries or, in rare cases, non-Israelite priests or high-ranking religious officials in other cultures. Semantic range includes: religious officiant, sacrificial priest, temple functionary, cultic authority, religious leader, priest-like figure (in metaphorical or foreign contexts). |
Morphology HNcmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | priests |
SIBI-P1 Translation H3548-09
priestly officiants
| Morphological Notes | Masculine plural common noun, absolute state; from active participial form of כהן functioning substantively. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the active participial root meaning "to officiate in ritual service." The masculine plural absolute form is reflected by the plural rendering "officiants," preserving both the action-oriented root sense and the number. |
View full lexicon entry for H3548 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
priests
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | In context, 'priests' is more natural and accurately reflects כֹּהֲנִים than P1's 'priestly officiants,' which is not commonly used. 'Priests' matches both the lexical meaning and the context of religious officiants. |