שָׂרְפ֥וּ
𐤔𐤓𐤐𐤅
sâraph
burned
To burn, consume by fire, or destroy with fire; used both literally for the act of burning objects (such as offerings, structures, or refuse) and metaphorically for total destruction or judgment. In causative forms, it indicates causing something or someone to be set on fire or destroyed by fire.
Judges 18:27 · Word #25
Lexicon H8313
| Lemma | שָׂרַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤓𐤐 |
| Transliteration | sâraph |
| Strong's | H8313 |
| Definition | To burn, consume by fire, or destroy with fire; used both literally for the act of burning objects (such as offerings, structures, or refuse) and metaphorically for total destruction or judgment. In causative forms, it indicates causing something or someone to be set on fire or destroyed by fire. |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | burned |
SIBI-P1 Translation H8313-10
they burned
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), perfect conjugation, 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active action of the root שׂרף, meaning to burn or consume by fire. The perfect 3rd person common plural form is reflected in the rendering "they burned." |
View full lexicon entry for H8313 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they burned
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is correct for the verb in context; it matches the action described. |