Judges 18:23
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And they called
and they called out
—
to
toward
—
sons of
sons of
—
Dan
He-has-judged
Dan
and they turned
and they caused to turn
—
their faces
their faces
—
and they said
and they said
—
to Micah
to Who-is-like?
to Mikhah
what
what?
—
to you
—
—
that
for/because
—
you are assembled
you were called out
—
Interlinear Text
וַֽ/יִּקְרְאוּ֙
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅
vayiqereu
And they called
and they called out
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
דָ֔ן
𐤃𐤍
dan
Dan
He-has-judged
Dan
HNp
וַ/יַּסֵּ֖בּוּ
𐤅/𐤉𐤎𐤁𐤅
vayasebu
and they turned
and they caused to turn
HC/Vhw3mp
פְּנֵי/הֶ֑ם
𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
peneyhem
their faces
their faces
HNcbpc/Sp3mp
וַ/יֹּאמְר֣וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
לְ/מִיכָ֔ה
𐤋/𐤌𐤉𐤊𐤄
lemikhah
to Micah
to Who-is-like?
to Mikhah
HR/Np
מַה
𐤌𐤄
mah
what
what?
HTi
לְּ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
נִזְעָֽקְתָּ
𐤍𐤆𐤏𐤒𐤕
nizeaqeta
you are assembled
you were called out
HVNp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽ/יִּקְרְאוּ֙ vayiqereu | And they called | HC/Vqw3mp | H7121 |
| 2 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 3 | בְּנֵי beney Bene (Bemba) | sons of | HNcmpc | H1121 |
| 4 | דָ֔ן dan | Dan | HNp | H1835 |
| 5 | וַ/יַּסֵּ֖בּוּ vayasebu | and they turned | HC/Vhw3mp | H5437 |
| 6 | פְּנֵי/הֶ֑ם peneyhem | their faces | HNcbpc/Sp3mp | H6440 |
| 7 | וַ/יֹּאמְר֣וּ vayomeru | and they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 8 | לְ/מִיכָ֔ה lemikhah | to Micah | HR/Np | H4318 |
| 9 | מַה mah | what | HTi | H4100 |
| 10 | לְּ/ךָ֖ lekha | to you | HR/Sp2ms | |
| 11 | כִּ֥י ki | that | HC | H3588 |
| 12 | נִזְעָֽקְתָּ nizeaqeta | you are assembled | HVNp2ms | H2199 |