נִתַּן
𐤍𐤕𐤍
nâthan
will give
To give, grant, or bestow something upon someone, encompassing a wide range of actions involving the transfer or assignment of items, responsibility, or status to another. The verb נָתַן can also mean to put, place, set, or appoint, depending on context. It frequently denotes making something or someone available, handing over, or apportioning. In a causative sense, it may mean to cause to be, to constitute, or to make (someone or something into a particular state). The semantic range includes both literal actions (giving, placing objects) and metaphorical or extended senses (allotting land, appointing officials, granting favor or permission).
Judges 16:5 · Word #19
Lexicon H5414
| Lemma | נָתַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤕𐤍 |
| Transliteration | nâthan |
| Strong's | H5414 |
| Definition | To give, grant, or bestow something upon someone, encompassing a wide range of actions involving the transfer or assignment of items, responsibility, or status to another. The verb נָתַן can also mean to put, place, set, or appoint, depending on context. It frequently denotes making something or someone available, handing over, or apportioning. In a causative sense, it may mean to cause to be, to constitute, or to make (someone or something into a particular state). The semantic range includes both literal actions (giving, placing objects) and metaphorical or extended senses (allotting land, appointing officials, granting favor or permission). |
Morphology HVqi1cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | will give |
SIBI-P1 Translation H5414-59
being given
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem, masculine singular active participle (functionally passive), absolute state. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem marks a passive or reflexive sense of the root "to give," and the masculine singular participle expresses an ongoing or characteristic state. "Being given" preserves both the passive voice and participial aspect of the form. |
View full lexicon entry for H5414 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
will give
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The verb נִתַּן in context is narrative imperfect with intent; 'will give' matches the context; P1 'being given' is incorrect for the context and voice. |