בִּ/לְחִ֣י

𐤁/𐤋𐤇𐤉

Lechi

with the jawbone

The side of the face below the eye, specifically the fleshy part known as the cheek, and by extension the jaw or jawbone. The term can denote the physical cheek or jawbone of a human or animal, and in some contexts refers specifically to a bone (most famously, the jawbone of a donkey in Judges 15).

H3895

Judges 15:16 · Word #7

Lexicon H3895

Lemmaלְחִי
Lemma (Paleo)𐤋𐤇𐤉
TransliterationLechi
Strong'sH3895
DefinitionThe side of the face below the eye, specifically the fleshy part known as the cheek, and by extension the jaw or jawbone. The term can denote the physical cheek or jawbone of a human or animal, and in some contexts refers specifically to a bone (most famously, the jawbone of a donkey in Judges 15).

Morphology HR/Ncbsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasewith the jawbone

SIBI-P1 Translation H3895-03

with a jawbone

Morphological NotesPreposition בְּ ("with/by") + common noun, singular (construct form due to prefixed preposition), gender listed as both.
Rendering RationaleThe noun לְחִי denotes the cheek or jaw, by extension a jawbone; the prefixed בְּ conveys "with" or "by means of." The singular form is preserved as "a jawbone," reflecting the common singular noun with prefixed preposition.

View full lexicon entry for H3895 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

with a jawbone

Same as P1Yes
RationaleSame as position 3; 'with a jawbone' is accurate and contextually valid here.