הַֽ/חִידָ֥ה

𐤄/𐤇𐤉𐤃𐤄

chîydâh

the riddle

A riddle, enigmatic saying, or cryptic utterance whose meaning is intentionally concealed or requires discernment to understand. The word denotes both a specific type of verbal puzzle—often posed as a test of wit or intellect—and, more generally, a statement or speech marked by ambiguity or hidden significance. In literary contexts, it can refer to sayings, utterances, or texts that are not immediately transparent but instead demand interpretation.

H2420

Judges 14:16 · Word #10

Lexicon H2420

Lemmaחִידָה
Lemma (Paleo)𐤇𐤉𐤃𐤄
Transliterationchîydâh
Strong'sH2420
DefinitionA riddle, enigmatic saying, or cryptic utterance whose meaning is intentionally concealed or requires discernment to understand. The word denotes both a specific type of verbal puzzle—often posed as a test of wit or intellect—and, more generally, a statement or speech marked by ambiguity or hidden significance. In literary contexts, it can refer to sayings, utterances, or texts that are not immediately transparent but instead demand interpretation.

Morphology HTd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe riddle

SIBI-P1 Translation H2420-06

the riddle

Morphological NotesNoun, feminine singular absolute with prefixed definite article (הַ).
Rendering RationaleThe noun חִידָה derives from the root חוד, conveying the idea of sharpened or keen speech posed as a mental challenge. With the feminine singular absolute form and definite article, it denotes a specific enigmatic utterance—"the riddle."

View full lexicon entry for H2420 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the riddle

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 is exact and fits the direct object of the clause; no contextual adjustment necessary.