Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and Manoah prayed
and he earnestly pleaded
—
Manoah
Resting-Place
Manocha
to
toward
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
and said
and he said
—
Please
please
—
my Lord
my Sovereign Lord
—
man
man
—
of God
the Mighty Ones
—
whom
that-which
—
you sent
you sent
—
let him come
he comes
—
please
please
—
again
still, again, further
—
to us
toward us
—
and teach us
and he will direct us
—
what
what?
—
we shall do
we will do
—
for the boy
to the young male
—
who will be born
the one born
—
Interlinear Text
וַ/יֶּעְתַּ֥ר
𐤅/𐤉𐤏𐤕𐤓
vayeetar
and Manoah prayed
and he earnestly pleaded
HC/Vqw3ms
מָנ֛וֹחַ
𐤌𐤍𐤅𐤇
manocha
Manoah
Resting-Place
Manocha
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יֹּאמַ֑ר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomar
and said
and he said
HC/Vqw3ms
בִּ֣י
𐤁𐤉
bi
Please
please
HTe
אֲדוֹנָ֔/י
𐤀𐤃𐤅𐤍/𐤉
adonay
my Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
HNcmsc
הָ/אֱלֹהִ֞ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
HTr
שָׁלַ֗חְתָּ
𐤔𐤋𐤇𐤕
shalacheta
you sent
you sent
HVqp2ms
יָבוֹא
𐤉𐤁𐤅𐤀
yavo
let him come
he comes
HVqj3ms
נָ֥א
𐤍𐤀
na
please
please
HTe
עוֹד֙
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, again, further
HD
אֵלֵ֔י/נוּ
𐤀𐤋𐤉/𐤍𐤅
eleynu
to us
toward us
HR/Sp1cp
וְ/יוֹרֵ֕/נוּ
𐤅/𐤉𐤅𐤓/𐤍𐤅
veyorenu
and teach us
and he will direct us
HC/Vhi3ms/Sp1cp
מַֽה
𐤌𐤄
mah
what
what?
HTi
נַּעֲשֶׂ֖ה
𐤍𐤏𐤔𐤄
naaseh
we shall do
we will do
HVqi1cp
לַ/נַּ֥עַר
𐤋/𐤍𐤏𐤓
lanaar
for the boy
to the young male
HRd/Ncmsa
הַ/יּוּלָּֽד
𐤄/𐤉𐤅𐤋𐤃
hayulad
who will be born
the one born
HTd/VQsmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֶּעְתַּ֥ר vayeetar | and Manoah prayed | HC/Vqw3ms | H6279 |
| 2 | מָנ֛וֹחַ manocha | Manoah | HNp | H4495 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | יְהוָ֖ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 5 | וַ/יֹּאמַ֑ר vayomar | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 6 | בִּ֣י bi | Please | HTe | H994 |
| 7 | אֲדוֹנָ֔/י adonay | my Lord | HNcmpc/Sp1cs | H136 |
| 8 | אִ֣ישׁ ish | man | HNcmsc | H376 |
| 9 | הָ/אֱלֹהִ֞ים haelohim Mulimu (Lozi) | of God | HTd/Ncmpa | H430 |
| 10 | אֲשֶׁ֣ר asher | whom | HTr | H834 |
| 11 | שָׁלַ֗חְתָּ shalacheta | you sent | HVqp2ms | H7971 |
| 12 | יָבוֹא yavo | let him come | HVqj3ms | H935 |
| 13 | נָ֥א na | please | HTe | H4994 |
| 14 | עוֹד֙ od | again | HD | H5750 |
| 15 | אֵלֵ֔י/נוּ eleynu | to us | HR/Sp1cp | H413 |
| 16 | וְ/יוֹרֵ֕/נוּ veyorenu | and teach us | HC/Vhi3ms/Sp1cp | H3384 |
| 17 | מַֽה mah | what | HTi | H4100 |
| 18 | נַּעֲשֶׂ֖ה naaseh | we shall do | HVqi1cp | H6213 |
| 19 | לַ/נַּ֥עַר lanaar | for the boy | HRd/Ncmsa | H5288 |
| 20 | הַ/יּוּלָּֽד hayulad | who will be born | HTd/VQsmsa | H3205 |