בְּ/מַחֲנֵה
𐤁/𐤌𐤇𐤍𐤄
Machaneh
in the camp
A place where a group of people are settled, whether temporarily or permanently; an encampment or camp. Refers to military encampments, traveling groups, and by extension, collections of nonhuman entities (such as angels, animals, or celestial bodies) perceived as arranged in organized groups.
Judges 13:25 · Word #5
Lexicon H4264
| Lemma | מַחֲנֶה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤇𐤍𐤄 |
| Transliteration | Machaneh |
| Strong's | H4264 |
| Definition | A place where a group of people are settled, whether temporarily or permanently; an encampment or camp. Refers to military encampments, traveling groups, and by extension, collections of nonhuman entities (such as angels, animals, or celestial bodies) perceived as arranged in organized groups. |
Morphology HR/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | in the camp |
SIBI-P1 Translation H4264-03
in an encampment
| Morphological Notes | Preposition בְּ + common noun masculine/feminine singular construct form functioning as singular; no article; locative sense. |
| Rendering Rationale | The noun מַחֲנֶה denotes the organized place or body resulting from encamping, derived from חנה. The prefixed בְּ indicates location (“in”), and the singular form preserves the singular collective sense of an encamped group. |
View full lexicon entry for H4264 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in Machaneh
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: in the encampment |