Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And there was
and he became
—
a man
man
—
certain
one
—
from Zorah
from Tsorʻâh
from Tsreah
from the family
from a clan of
—
of the Danites
the Danite
the Dani
and his name
and his name
—
Manoah
Resting-Place
Manocha
and his wife
and his woman
—
barren
barren woman
—
and not
and not
—
had borne
she bore
—
Interlinear Text
וַ/יְהִי֩
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And there was
and he became
HC/Vqw3ms
אִ֨ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
HNcmsa
אֶחָ֧ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
certain
one
HAcmsa
מִ/צָּרְעָ֛ה
𐤌/𐤑𐤓𐤏𐤄
mitsareah
from Zorah
from Tsorʻâh
from Tsreah
HR/Np
מִ/מִּשְׁפַּ֥חַת
𐤌/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
mimishepachat
from the family
from a clan of
HR/Ncfsc
הַ/דָּנִ֖י
𐤄/𐤃𐤍𐤉
hadani
of the Danites
the Danite
the Dani
HTd/Np
וּ/שְׁמ֣/וֹ
𐤅/𐤔𐤌/𐤅
ushemo
and his name
and his name
HC/Ncmsc/Sp3ms
מָנ֑וֹחַ
𐤌𐤍𐤅𐤇
manocha
Manoah
Resting-Place
Manocha
HNp
וְ/אִשְׁתּ֥/וֹ
𐤅/𐤀𐤔𐤕/𐤅
veisheto
and his wife
and his woman
HC/Ncfsc/Sp3ms
עֲקָרָ֖ה
𐤏𐤒𐤓𐤄
aqarah
barren
barren woman
HAafsa
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יָלָֽדָה
𐤉𐤋𐤃𐤄
yaladah
had borne
she bore
HVqp3fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִי֩ vayehi | And there was | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 2 | אִ֨ישׁ ish | a man | HNcmsa | H376 |
| 3 | אֶחָ֧ד echad Eka (Bemba) | certain | HAcmsa | H259 |
| 4 | מִ/צָּרְעָ֛ה mitsareah | from Zorah | HR/Np | H6881 |
| 5 | מִ/מִּשְׁפַּ֥חַת mimishepachat | from the family | HR/Ncfsc | H4940 |
| 6 | הַ/דָּנִ֖י hadani | of the Danites | HTd/Np | H1839 |
| 7 | וּ/שְׁמ֣/וֹ ushemo | and his name | HC/Ncmsc/Sp3ms | H8034 |
| 8 | מָנ֑וֹחַ manocha | Manoah | HNp | H4495 |
| 9 | וְ/אִשְׁתּ֥/וֹ veisheto | and his wife | HC/Ncfsc/Sp3ms | H802 |
| 10 | עֲקָרָ֖ה aqarah | barren | HAafsa | H6135 |
| 11 | וְ/לֹ֥א velo | and not | HC/Tn | H3808 |
| 12 | יָלָֽדָה yaladah | had borne | HVqp3fs | H3205 |