Judges 13

The mal'ak YHWH appears to Manoach's barren wife, announcing Shimshon's birth as a nazir dedicated to YHWH from the womb to begin delivering Yisra'el from the Pelishtim; she conceives after the angel ascends in flame.[1][4]

Interlinear Text

Verse 5 כִּי֩ 𐤊𐤉 ki for for/because HC הִנָּ֨/ךְ 𐤄𐤍/𐤊 hinakhe behold you Look—you! HTm/Sp2fs הָרָ֜ה 𐤄𐤓𐤄 harah pregnant pregnant HAafsa וְ/יֹלַ֣דְתְּ 𐤅/𐤉𐤋𐤃𐤕 veyoladete and bear and you bore HC/Vqq2fs בֵּ֗ן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) a son son HNcmsa וּ/מוֹרָה֙ 𐤅/𐤌𐤅𐤓𐤄 umorah and razor hair-removing razor HC/Ncmsa לֹא 𐤋𐤀 lo not not HTn יַעֲלֶ֣ה 𐤉𐤏𐤋𐤄 yaaleh shall come up he ascends HVqi3ms עַל 𐤏𐤋 al upon upon HR רֹאשׁ֔/וֹ 𐤓𐤀𐤔/𐤅 rosho his head his head HNcmsc/Sp3ms כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2 for for/because HC נְזִ֧יר 𐤍𐤆𐤉𐤓 nezir Nazirite consecrated one of HNcmsc אֱלֹהִ֛ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) to God mighty ones HNcmpa יִהְיֶ֥ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh he shall be he will come to be HVqi3ms הַ/נַּ֖עַר 𐤄/𐤍𐤏𐤓 hanaar the boy the youth HTd/Ncmsa מִן 𐤌𐤍 min from from HR הַ/בָּ֑טֶן 𐤄/𐤁𐤈𐤍 habaten the womb the belly HTd/Ncfsa וְ/ה֗וּא 𐤅/𐤄𐤅𐤀 vehu and he and he HC/Pp3ms יָחֵ֛ל 𐤉𐤇𐤋 yachel shall begin he will initiate HVhi3ms לְ/הוֹשִׁ֥יעַ 𐤋/𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏 lehoshia to save to bring to safety HR/Vhc אֶת 𐤀𐤕 et object-marker HTo יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp מִ/יַּ֥ד 𐤌/𐤉𐤃 miyad from the hand of from hand of HR/Ncbsc פְּלִשְׁתִּֽים 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 pelishetim the Philistines Philistine men Pelishetim HNgmpa
Verse 6 וַ/תָּבֹ֣א 𐤅/𐤕𐤁𐤀 vatavo and she came and she came HC/Vqw3fs הָ/אִשָּׁ֗ה 𐤄/𐤀𐤔𐤄 haishah the woman the woman HTd/Ncfsa וַ/תֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓 vatomer and she said and she said HC/Vqw3fs לְ/אִישָׁ/הּ֮ 𐤋/𐤀𐤉𐤔/𐤄 leishah to her husband to a woman HR/Ncmsc/Sp3fs לֵ/אמֹר֒ 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say HR/Vqc אִ֤ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish a man man HNcmsc הָ/אֱלֹהִים֙ 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones HTd/Ncmpa בָּ֣א 𐤁𐤀 ba came he came HVqp3ms אֵלַ֔/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me HR/Sp1cs וּ/מַרְאֵ֕/הוּ 𐤅/𐤌𐤓𐤀/𐤄𐤅 umareehu and his appearance and his appearance HC/Ncmsc/Sp3ms כְּ/מַרְאֵ֛ה 𐤊/𐤌𐤓𐤀𐤄 kemareeh like the appearance like appearance of HR/Ncmsc מַלְאַ֥ךְ 𐤌𐤋𐤀𐤊 maleakhe of an angel agent-messenger of HNcmsc הָ/אֱלֹהִ֖ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim-2 Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones HTd/Ncmpa נוֹרָ֣א 𐤍𐤅𐤓𐤀 nora tina (Bemba) very awesome one to be feared HVNrmsa מְאֹ֑ד 𐤌𐤀𐤃 meod very with great force HD וְ/לֹ֤א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not HC/Tn שְׁאִלְתִּ֨י/הוּ֙ 𐤔𐤀𐤋𐤕𐤉/𐤄𐤅 sheiletihu I asked him I asked him HVqp1cs/Sp3ms אֵֽי 𐤀𐤉 ey kai (Lozi) where where is? HTi מִ/זֶּ֣ה 𐤌/𐤆𐤄 mizeh from from this HR/Pdxms ה֔וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he HPp3ms וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker HC/To שְׁמ֖/וֹ 𐤔𐤌/𐤅 shemo his name his name HNcmsc/Sp3ms לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not HTn הִגִּ֥יד 𐤄𐤂𐤉𐤃 higid he told he made known HVhp3ms לִֽ/י 𐤋/𐤉 li me HR/Sp1cs
Verse 7 וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said HC/Vqw3ms לִ֔/י 𐤋/𐤉 li to me HR/Sp1cs הִנָּ֥/ךְ 𐤄𐤍/𐤊 hinakhe behold you Look—you! HTm/Sp2fs הָרָ֖ה 𐤄𐤓𐤄 harah pregnant pregnant HAafsa וְ/יֹלַ֣דְתְּ 𐤅/𐤉𐤋𐤃𐤕 veyoladete and bear and you bore HC/Vqq2fs בֵּ֑ן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) a son son HNcmsa וְ/עַתָּ֞ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah and now and now HC/D אַל 𐤀𐤋 al not upon / over HTn תִּשְׁתִּ֣י 𐤕𐤔𐤕𐤉 tisheti drink may you drink HVqj2fs יַ֣יִן 𐤉𐤉𐤍 yayin wine fermented grape wine HNcmsa וְ/שֵׁכָ֗ר 𐤅/𐤔𐤊𐤓 veshekhar or strong drink and intoxicating drink HC/Ncmsa וְ/אַל 𐤅/𐤀𐤋 veal and not and do not HC/Tn תֹּֽאכְלִי֙ 𐤕𐤀𐤊𐤋𐤉 tokheli eat may you eat HVqj2fs כָּל 𐤊𐤋 kal any entirety of HNcmsc טֻמְאָ֔ה 𐤈𐤌𐤀𐤄 tumeah unclean thing ritual impurity HNcfsa כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because HC נְזִ֤יר 𐤍𐤆𐤉𐤓 nezir Nazirite consecrated one of HNcmsc אֱלֹהִים֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) to God mighty ones HNcmpa יִהְיֶ֣ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh shall be he will come to be HVqi3ms הַ/נַּ֔עַר 𐤄/𐤍𐤏𐤓 hanaar the boy the youth HTd/Ncmsa מִן 𐤌𐤍 min from from HR הַ/בֶּ֖טֶן 𐤄/𐤁𐤈𐤍 habeten the womb the womb HTd/Ncfsa עַד 𐤏𐤃 ad until up to HR י֥וֹם 𐤉𐤅𐤌 yom day day HNcmsc מוֹתֽ/וֹ 𐤌𐤅𐤕/𐤅 moto of his death his death HNcmsc/Sp3ms
Verse 16 וַ/יֹּאמֶר֩ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And said and he said HC/Vqw3ms מַלְאַ֨ךְ 𐤌𐤋𐤀𐤊 maleakhe angel agent-messenger of HNcmsc יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of-the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR מָנ֗וֹחַ 𐤌𐤍𐤅𐤇 manocha Manoah Resting-Place Manocha HNp אִם 𐤀𐤌 im if if / whether HC תַּעְצְרֵ֨/נִי֙ 𐤕𐤏𐤑𐤓/𐤍𐤉 taetsereni you detain me you restrain me HVqi2ms/Sp1cs לֹא 𐤋𐤀 lo not not HTn אֹכַ֣ל 𐤀𐤊𐤋 okhal I will eat I will eat HVqi1cs בְּ/לַחְמֶ֔/ךָ 𐤁/𐤋𐤇𐤌/𐤊 belachemekha of your bread in your bread HR/Ncbsc/Sp2ms וְ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim and if and if HC/C תַּעֲשֶׂ֣ה 𐤕𐤏𐤔𐤄 taaseh you prepare you shall do HVqi2ms עֹלָ֔ה 𐤏𐤋𐤄 olah burnt offering ascending offering HNcfsa לַ/יהוָ֖ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to-the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np תַּעֲלֶ֑/נָּה 𐤕𐤏𐤋/𐤍𐤄 taalenah you offer it you will bring her up HVhi2ms/Sp3fs כִּ֚י 𐤊𐤉 ki for for/because HC לֹא 𐤋𐤀 lo-2 not not HTn יָדַ֣ע 𐤉𐤃𐤏 yada knew he knew HVqp3ms מָנ֔וֹחַ 𐤌𐤍𐤅𐤇 manocha-2 Manoah Resting-Place Manocha HNp כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2 that for/because HC מַלְאַ֥ךְ 𐤌𐤋𐤀𐤊 maleakhe-2 angel agent-messenger of HNcmsc יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) of-the LORD Yahweh Yahweh HNp הֽוּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he HPp3ms
Verse 20 וַ/יְהִי֩ 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi and it was and he became HC/Vqw3ms בַ/עֲל֨וֹת 𐤁/𐤏𐤋𐤅𐤕 vaalot in the ascending in ascending HR/Vqc הַ/לַּ֜הַב 𐤄/𐤋𐤄𐤁 halahav of the flame the blaze HTd/Ncmsa מֵ/עַ֤ל 𐤌/𐤏𐤋 meal from upon from upon HR/R הַ/מִּזְבֵּ֨חַ֙ 𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇 hamizebecha the altar the sacrifice-place HTd/Ncmsa הַ/שָּׁמַ֔יְמָ/ה 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌/𐤄 hashamayemah the heavens the lofty expanses-ward HTd/Ncmpa/Sd וַ/יַּ֥עַל 𐤅/𐤉𐤏𐤋 vayaal and it ascended and he caused to ascend HC/Vqw3ms מַלְאַךְ 𐤌𐤋𐤀𐤊 maleakhe messenger agent-messenger of HNcmsc יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp בְּ/לַ֣הַב 𐤁/𐤋𐤄𐤁 belahav in the flame in blazing flame of HR/Ncmsc הַ/מִּזְבֵּ֑חַ 𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇 hamizebecha-2 of the altar the sacrifice-place HTd/Ncmsa וּ/מָנ֤וֹחַ 𐤅/𐤌𐤍𐤅𐤇 umanocha and Manoah and Resting-Place and Manocha HC/Np וְ/אִשְׁתּ/וֹ֙ 𐤅/𐤀𐤔𐤕/𐤅 veisheto and his wife and his woman HC/Ncfsc/Sp3ms רֹאִ֔ים 𐤓𐤀𐤉𐤌 roim watching seeing ones HVqrmpa וַ/יִּפְּל֥וּ 𐤅/𐤉𐤐𐤋𐤅 vayipelu and they fell and they fell HC/Vqw3mp עַל 𐤏𐤋 al on upon HR פְּנֵי/הֶ֖ם 𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌 peneyhem their faces their faces HNcbpc/Sp3mp אָֽרְצָ/ה 𐤀𐤓𐤑/𐤄 aretsah to the ground earthward HNcbsa/Sd
Verse 23 וַ/תֹּ֧אמֶר 𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓 vatomer said and she said HC/Vqw3fs ל֣/וֹ 𐤋/𐤅 lo to him HR/Sp3ms אִשְׁתּ֗/וֹ 𐤀𐤔𐤕/𐤅 isheto his wife his woman HNcfsc/Sp3ms לוּ֩ 𐤋𐤅 lu If if only HC חָפֵ֨ץ 𐤇𐤐𐤑 chafets had desired he delights HVqp3ms יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לַ/הֲמִיתֵ֨/נוּ֙ 𐤋/𐤄𐤌𐤉𐤕/𐤍𐤅 lahamitenu to kill us to cause us to die HR/Vhc/Sp1cp לֹֽא 𐤋𐤀 lo-2 not not HTn לָקַ֤ח 𐤋𐤒𐤇 laqach would have taken he took HVqp3ms מִ/יָּדֵ֨/נוּ֙ 𐤌/𐤉𐤃/𐤍𐤅 miyadenu from our hand from our hand HR/Ncbsc/Sp1cp עֹלָ֣ה 𐤏𐤋𐤄 olah burnt offering ascending offering HNcfsa וּ/מִנְחָ֔ה 𐤅/𐤌𐤍𐤇𐤄 uminechah and grain offering apportioned offering HC/Ncfsa וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo nor and not HC/Tn הֶרְאָ֖/נוּ 𐤄𐤓𐤀/𐤍𐤅 hereanu would he have shown us he caused us to see HVhp3ms/Sp1cp אֶת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker HTo כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of HNcmsc אֵ֑לֶּה 𐤀𐤋𐤄 eleh these things these ones HPdxcp וְ/כָ/עֵ֕ת 𐤅/𐤊/𐤏𐤕 vekhaet and now and at the appointed time HC/Rd/Ncbsa לֹ֥א 𐤋𐤀 lo-3 not not HTn הִשְׁמִיעָ֖/נוּ 𐤄𐤔𐤌𐤉𐤏/𐤍𐤅 hishemianu would he have made us hear he caused us to hear HVhp3ms/Sp1cp כָּ/זֹֽאת 𐤊/𐤆𐤀𐤕 kazot such as this this (feminine) HR/Pdxfs