וּ/מַדּ֥וּעַ
𐤅/𐤌𐤃𐤅𐤏
maddûwaʻ
why
Interrogative adverb meaning 'why?' used to inquire about the cause, reason, or motivation for an action, event, or situation. Functions as a standard term for requesting an explanation or rationale within narrative, legal, and poetic contexts.
Judges 11:26 · Word #16
Lexicon H4069
| Lemma | מַדּוּעַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤃𐤅𐤏 |
| Transliteration | maddûwaʻ |
| Strong's | H4069 |
| Definition | Interrogative adverb meaning 'why?' used to inquire about the cause, reason, or motivation for an action, event, or situation. Functions as a standard term for requesting an explanation or rationale within narrative, legal, and poetic contexts. |
Morphology HC/Ti
All morphology codes
| Part of Speech | T — Particle — Function word |
| Subtype | i — Interrogative — Interrogative |
Common Translation
| Phrase | why |
SIBI-P1 Translation H4069-02
and why?
| Morphological Notes | Conjunction וּ (and) + interrogative adverb מַדּוּעַ; particle, no gender or number. |
| Rendering Rationale | The base form מַדּוּעַ is an interrogative adverb meaning "why?"; the prefixed conjunction וּ adds "and." The rendering preserves both the interrogative force and the conjunctive prefix without importing contextual nuance. |
View full lexicon entry for H4069 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and why
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P2 omits the question mark for compliance with instructions (no punctuation), but keeps 'and why'. The interrogative sense is preserved. P1's question mark is removed for format compliance. |