עֲבָדֽוּ/הוּ
𐤏𐤁𐤃𐤅/𐤄𐤅
ʻâbad
they served him
To perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context.
Judges 10:6 · Word #33
Lexicon H5647
| Lemma | עָבַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤃 |
| Transliteration | ʻâbad |
| Strong's | H5647 |
| Definition | To perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context. |
Morphology HVqp3cp/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they served him |
SIBI-P1 Translation H5647-07
they served him
| Morphological Notes | Qal perfect, 3rd person common plural with 3rd masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd person common plural denotes a completed act of service or labor performed by them. The 3rd masculine singular pronominal suffix adds the direct object 'him,' preserving the relational aspect of rendering service to an authority. |
View full lexicon entry for H5647 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they served him
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is already accurate in this context; the pronoun 'him' refers to the previous subject, as expected for this verb form. |