מֵ/הַ/סֶּ֖לַע

𐤌/𐤄/𐤎𐤋𐤏

Sela

from-the-rock

A large, prominent rock or crag, often indicating a sheer cliff or rocky height; in some contexts, used as a proper noun referring to the city of Sela (an Edomite stronghold, later identified with Petra). The term can designate a prominent geological feature or, metaphorically, a natural or constructed place of refuge or defense.

H5553

Judges 1:36 · Word #5

Lexicon H5553

Lemmaסֶלַע
Lemma (Paleo)𐤎𐤋𐤏
TransliterationSela
Strong'sH5553
DefinitionA large, prominent rock or crag, often indicating a sheer cliff or rocky height; in some contexts, used as a proper noun referring to the city of Sela (an Edomite stronghold, later identified with Petra). The term can designate a prominent geological feature or, metaphorically, a natural or constructed place of refuge or defense.

Morphology HR/Td/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phrasefrom-the-rock

SIBI-P1 Translation H5553-06

from the rocky crag

Morphological NotesPreposition מִן ("from") + definite article הַ + noun סֶלַע (masculine singular); formally marked as proper name but lexically a definite noun form.
Rendering RationaleThe noun סֶלַע denotes a prominent, split rock mass or sheer crag. The prefixed מֵ and definite article הַ yield "from the rocky crag," preserving both the prepositional morphology and the root sense of a distinct, elevated rock formation.

View full lexicon entry for H5553 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from the Sela

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: in the crag