הַ/שֹּׁ֣מְרִ֔ים

𐤄/𐤔𐤌𐤓𐤉𐤌

shâmar

the spies

To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.

H8104

Judges 1:24 · Word #2

Lexicon H8104

Lemmaשָׁמַר
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤓
Transliterationshâmar
Strong'sH8104
DefinitionTo keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.

Morphology HTd/Vqrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe spies

SIBI-P1 Translation H8104-08

the guarding ones

Morphological NotesQal active participle, masculine plural, absolute state, with definite article (הַ).
Rendering RationaleThe form is Qal active participle masculine plural with the definite article, denoting those characterized by the act of guarding or keeping. "The guarding ones" preserves the root sense of vigilant oversight while reflecting the participial, masculine plural form.

View full lexicon entry for H8104 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the keepers

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "the guarding ones".