הֻגֵּ֨ד

𐤄𐤂𐤃

nâgad

it was told

To make known, inform, report, or declare (something) to someone; to announce or proclaim explicitly, often with connotations of clarity and sometimes of authoritative communication; to explain or expound information not previously known to the hearer. Used with both information and praise.

H5046

Joshua 9:24 · Word #6

Lexicon H5046

Lemmaנָגַד
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤃
Transliterationnâgad
Strong'sH5046
DefinitionTo make known, inform, report, or declare (something) to someone; to announce or proclaim explicitly, often with connotations of clarity and sometimes of authoritative communication; to explain or expound information not previously known to the hearer. Used with both information and praise.

Morphology HVHa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan H — Hophal — Causative passive
Conjugation a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb

Common Translation

Phraseit was told

SIBI-P1 Translation H5046-18

to be made known

Morphological NotesVerb; Hophal (causative passive); infinitive absolute form.
Rendering RationaleThe Hophal stem expresses passive causation, indicating that something is caused to be declared or presented before others. The infinitive absolute preserves the verbal idea in an abstract form, thus "to be made known" reflects both the passive causative morphology and the root sense of setting information before someone.

View full lexicon entry for H5046 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

it was made known

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 uses 'to be made known'; in context, the passive reporting 'it was made known' matches the narrative explanation accurately.