וְ/שֹֽׁאֲבֵי
𐤅/𐤔𐤀𐤁𐤉
shâʼab
and drawers
To draw out water, to scoop or dip up liquid, especially from a well, cistern, or spring. The verb is most often used of the act of drawing water by use of a vessel, such as a jar or bucket, for domestic or communal use. In certain contexts, it can refer more generally to the action of gathering or extracting liquids.
Joshua 9:21 · Word #8
Lexicon H7579
| Lemma | שָׁאַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤀𐤁 |
| Transliteration | shâʼab |
| Strong's | H7579 |
| Definition | To draw out water, to scoop or dip up liquid, especially from a well, cistern, or spring. The verb is most often used of the act of drawing water by use of a vessel, such as a jar or bucket, for domestic or communal use. In certain contexts, it can refer more generally to the action of gathering or extracting liquids. |
Morphology HC/Vqrmpc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and drawers |
SIBI-P1 Translation H7579-09
and drawers-of
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural, construct state, with prefixed conjunction וְ ("and"). |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine plural construct denotes "those who draw/scoop" and, in construct state, carries a relational "of." The rendering preserves the root sense of drawing or scooping liquid and reflects the masculine plural participial form with prefixed conjunction. |
View full lexicon entry for H7579 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and drawers of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'and drawers-of' is awkward in this context. 'And drawers of' connects naturally to the following object 'water.' |