הֵנִ֥יף

𐤄𐤍𐤉𐤐

nûwph

has been wielded

To move back and forth, to wave, to wield through a swaying or vibrating motion. Most commonly refers to the ritual act of waving or presenting an object (such as offerings, particularly grain, loaves, or parts of sacrificial animals) before YHWH as part of a ceremony, but also used of other act of oscillating, brandishing, or shaking an object. The term especially designates the 'wave offering' (tnūphāh) in cultic contexts.

H5130

Joshua 8:31 · Word #18

Lexicon H5130

Lemmaנוּף
Lemma (Paleo)𐤍𐤅𐤐
Transliterationnûwph
Strong'sH5130
DefinitionTo move back and forth, to wave, to wield through a swaying or vibrating motion. Most commonly refers to the ritual act of waving or presenting an object (such as offerings, particularly grain, loaves, or parts of sacrificial animals) before YHWH as part of a ceremony, but also used of other act of oscillating, brandishing, or shaking an object. The term especially designates the 'wave offering' (tnūphāh) in cultic contexts.

Morphology HVhp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehas been wielded

SIBI-P1 Translation H5130-05

he waved

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), perfect (completed action), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem expresses a causative action—causing something to move back and forth—while the perfect 3rd masculine singular form indicates completed action by a male subject. "He waved" naturally conveys this causative oscillating motion in concise English.

View full lexicon entry for H5130 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he waved

Same as P1Yes
RationaleP1 renders the core meaning of הֵנִיף, which is to 'wave' or move in a ritual sense; accurate to context.