Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and you shall do
and you shall do
and you shall do
to Ai
to Ai
to Ay
and to its king
and to her king
and to her king
as
as that which
as that which
you did
you have done
you have done
to Jericho
to Jericho
to Yericho
and to its king
and to her king
and to her king
only
only
only
its spoil
her plunder
her spoils
and its livestock
and her beast
and its livestock
you shall take as plunder
you will plunder
you shall take as plunder
for yourselves
—
for yourselves
set
Place
Set
for yourself
—
for yourself
an ambush
ambusher
an ambush
for the city
to the settled city
for the city
behind it
from behind her
from behind it
Interlinear Text
וְ/עָשִׂ֨יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
and you shall do
and you shall do
and you shall do
HC/Vqq2ms
לָ/עַ֜י
𐤋/𐤏𐤉
laay
to Ai
to Ai
to Ay
HRd/Np
וּ/לְ/מַלְכָּ֗/הּ
𐤅/𐤋/𐤌𐤋𐤊/𐤄
ulemalekah
and to its king
and to her king
and to her king
HC/R/Ncmsc/Sp3fs
כַּ/אֲשֶׁ֨ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as that which
HR/Tr
עָשִׂ֤יתָ
𐤏𐤔𐤉𐤕
asita
you did
you have done
you have done
HVqp2ms
לִֽ/ירִיחוֹ֙
𐤋/𐤉𐤓𐤉𐤇𐤅
liricho
to Jericho
to Jericho
to Yericho
HR/Np
וּ/לְ/מַלְכָּ֔/הּ
𐤅/𐤋/𐤌𐤋𐤊/𐤄
ulemalekah-2
and to its king
and to her king
and to her king
HC/R/Ncmsc/Sp3fs
רַק
𐤓𐤒
raq
only
only
only
HTa
שְׁלָלָ֥/הּ
𐤔𐤋𐤋/𐤄
shelalah
its spoil
her plunder
her spoils
HNcmsc/Sp3fs
וּ/בְהֶמְתָּ֖/הּ
𐤅/𐤁𐤄𐤌𐤕/𐤄
uvehemetah
and its livestock
and her beast
and its livestock
HC/Ncfsc/Sp3fs
תָּבֹ֣זּוּ
𐤕𐤁𐤆𐤅
tavozu
you shall take as plunder
you will plunder
you shall take as plunder
HVqi2mp
לָ/כֶ֑ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for yourselves
for yourselves
HR/Sp2mp
שִׂים
𐤔𐤉𐤌
sim
set
Place
Set
HVqv2ms
לְ/ךָ֥
𐤋/𐤊
lekha
for yourself
for yourself
HR/Sp2ms
אֹרֵ֛ב
𐤀𐤓𐤁
orev
an ambush
ambusher
an ambush
HVqrmsa
לָ/עִ֖יר
𐤋/𐤏𐤉𐤓
lair
for the city
to the settled city
for the city
HRd/Ncfsa
מֵ/אַחֲרֶֽי/הָ
𐤌/𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄
meachareyha
behind it
from behind her
from behind it
HR/R/Sp3fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/עָשִׂ֨יתָ veasita | and you shall do | HC/Vqq2ms | H6213 |
| 2 | לָ/עַ֜י laay | to Ai | HRd/Np | H5857 |
| 3 | וּ/לְ/מַלְכָּ֗/הּ ulemalekah | and to its king | HC/R/Ncmsc/Sp3fs | H4428 |
| 4 | כַּ/אֲשֶׁ֨ר kaasher | as | HR/Tr | H834 |
| 5 | עָשִׂ֤יתָ asita | you did | HVqp2ms | H6213 |
| 6 | לִֽ/ירִיחוֹ֙ liricho | to Jericho | HR/Np | H3405 |
| 7 | וּ/לְ/מַלְכָּ֔/הּ ulemalekah-2 | and to its king | HC/R/Ncmsc/Sp3fs | H4428 |
| 8 | רַק raq | only | HTa | H7535 |
| 9 | שְׁלָלָ֥/הּ shelalah | its spoil | HNcmsc/Sp3fs | H7998 |
| 10 | וּ/בְהֶמְתָּ֖/הּ uvehemetah | and its livestock | HC/Ncfsc/Sp3fs | H929 |
| 11 | תָּבֹ֣זּוּ tavozu | you shall take as plunder | HVqi2mp | H962 |
| 12 | לָ/כֶ֑ם lakhem | for yourselves | HR/Sp2mp | |
| 13 | שִׂים sim | set | HVqv2ms | H7760 |
| 14 | לְ/ךָ֥ lekha | for yourself | HR/Sp2ms | |
| 15 | אֹרֵ֛ב orev | an ambush | HVqrmsa | H693 |
| 16 | לָ/עִ֖יר lair | for the city | HRd/Ncfsa | H5892 |
| 17 | מֵ/אַחֲרֶֽי/הָ meachareyha | behind it | HR/R/Sp3fs | H310 |