בַ/שָּׁלָ֡ל
𐤁/𐤔𐤋𐤋
shâlâl
among the spoil
Material goods, livestock, or persons captured or taken during a military conflict, raid, or violent encounter; refers to the tangible possessions seized from defeated opponents. In certain contexts, may also refer more generally to prey in a non-military sense. The term can encompass anything of value confiscated as a result of victory, including property, livestock, and occasionally people or prisoners.
Joshua 7:21 · Word #3
Lexicon H7998
| Lemma | שָׁלָל |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤋𐤋 |
| Transliteration | shâlâl |
| Strong's | H7998 |
| Definition | Material goods, livestock, or persons captured or taken during a military conflict, raid, or violent encounter; refers to the tangible possessions seized from defeated opponents. In certain contexts, may also refer more generally to prey in a non-military sense. The term can encompass anything of value confiscated as a result of victory, including property, livestock, and occasionally people or prisoners. |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | among the spoil |
SIBI-P1 Translation H7998-18
in the plunder
| Morphological Notes | Noun, masculine singular absolute with prefixed preposition ב + definite article ("in the"). |
| Rendering Rationale | The noun שָׁלָל denotes goods or persons taken by force as the result of plundering. The prefixed בַּ (with assimilated definite article) gives the sense "in the plunder," preserving both the root-derived concept of seized goods and the singular masculine form. |
View full lexicon entry for H7998 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in the plunder
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is root-faithful and aligns with the context of finding items in the spoil of battle. |