Joshua 6:20
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and the people shouted
and he raised a loud shout
—
the people
the gathered people
—
and they blew
and they drove/struck
—
the trumpets
with the shofar-horns
—
and it was
and he became
—
when hearing
upon hearing
—
the people
the gathered people
—
direct object marker
object-marker
—
sound
sound of
—
of the trumpet
the ram-horn trumpet
—
and the people shouted
and they raised a loud shout
—
the people
the gathered people
—
shout
shouting-cry
—
great
great
—
and fell
and she fell
—
the wall
the enclosing wall
—
under it
beneath her
—
and went up
and he caused to ascend
—
the people
the gathered people
—
the city
toward the city
—
man
man
—
straight before him
in front of him
—
and they captured
and they captured
—
direct object marker
object-marker
—
the city
the watchful settlement
—
Interlinear Text
וַ/יָּ֣רַע
𐤅/𐤉𐤓𐤏
vayara
and the people shouted
and he raised a loud shout
HC/Vhw3ms
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
וַֽ/יִּתְקְע֖וּ
𐤅/𐤉𐤕𐤒𐤏𐤅
vayiteqeu
and they blew
and they drove/struck
HC/Vqw3mp
בַּ/שֹּֽׁפָר֑וֹת
𐤁/𐤔𐤐𐤓𐤅𐤕
bashofarot
the trumpets
with the shofar-horns
HRd/Ncmpa
וַ/יְהִי֩
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and it was
and he became
HC/Vqw3ms
כִ/שְׁמֹ֨עַ
𐤊/𐤔𐤌𐤏
khishemoa
when hearing
upon hearing
HR/Vqc
הָ/עָ֜ם
𐤄/𐤏𐤌
haam-2
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
HTo
ק֣וֹל
𐤒𐤅𐤋
qol
sound
sound of
HNcmsc
הַ/שּׁוֹפָ֗ר
𐤄/𐤔𐤅𐤐𐤓
hashofar
of the trumpet
the ram-horn trumpet
HTd/Ncmsa
וַ/יָּרִ֤יעוּ
𐤅/𐤉𐤓𐤉𐤏𐤅
vayariu
and the people shouted
and they raised a loud shout
HC/Vhw3mp
הָ/עָם֙
𐤄/𐤏𐤌
haam-3
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
תְּרוּעָ֣ה
𐤕𐤓𐤅𐤏𐤄
teruah
shout
shouting-cry
HNcfsa
גְדוֹלָ֔ה
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
gedolah
great
great
HAafsa
וַ/תִּפֹּ֨ל
𐤅/𐤕𐤐𐤋
vatipol
and fell
and she fell
HC/Vqw3fs
הַֽ/חוֹמָ֜ה
𐤄/𐤇𐤅𐤌𐤄
hachomah
the wall
the enclosing wall
HTd/Ncfsa
תַּחְתֶּ֗י/הָ
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤄
tacheteyha
under it
beneath her
HR/Sp3fs
וַ/יַּ֨עַל
𐤅/𐤉𐤏𐤋
vayaal
and went up
and he caused to ascend
HC/Vqw3ms
הָ/עָ֤ם
𐤄/𐤏𐤌
haam-4
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
הָ/עִ֨ירָ/ה֙
𐤄/𐤏𐤉𐤓/𐤄
hairah
the city
toward the city
HTd/Ncfsa/Sd
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
HNcmsa
נֶגְדּ֔/וֹ
𐤍𐤂𐤃/𐤅
negedo
straight before him
in front of him
HR/Sp3ms
וַֽ/יִּלְכְּד֖וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤃𐤅
vayilekedu
and they captured
and they captured
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
object-marker
HTo
הָ/עִֽיר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
the city
the watchful settlement
HTd/Ncfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּ֣רַע vayara | and the people shouted | HC/Vhw3ms | H7321 |
| 2 | הָ/עָ֔ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 3 | וַֽ/יִּתְקְע֖וּ vayiteqeu | and they blew | HC/Vqw3mp | H8628 |
| 4 | בַּ/שֹּֽׁפָר֑וֹת bashofarot | the trumpets | HRd/Ncmpa | H7782 |
| 5 | וַ/יְהִי֩ vayehi | and it was | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 6 | כִ/שְׁמֹ֨עַ khishemoa | when hearing | HR/Vqc | H8085 |
| 7 | הָ/עָ֜ם haam-2 | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 8 | אֶת et | direct object marker | HTo | H853 |
| 9 | ק֣וֹל qol | sound | HNcmsc | H6963 |
| 10 | הַ/שּׁוֹפָ֗ר hashofar | of the trumpet | HTd/Ncmsa | H7782 |
| 11 | וַ/יָּרִ֤יעוּ vayariu | and the people shouted | HC/Vhw3mp | H7321 |
| 12 | הָ/עָם֙ haam-3 | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 13 | תְּרוּעָ֣ה teruah | shout | HNcfsa | H8643 |
| 14 | גְדוֹלָ֔ה gedolah | great | HAafsa | H1419 |
| 15 | וַ/תִּפֹּ֨ל vatipol | and fell | HC/Vqw3fs | H5307 |
| 16 | הַֽ/חוֹמָ֜ה hachomah | the wall | HTd/Ncfsa | H2346 |
| 17 | תַּחְתֶּ֗י/הָ tacheteyha | under it | HR/Sp3fs | H8478 |
| 18 | וַ/יַּ֨עַל vayaal | and went up | HC/Vqw3ms | H5927 |
| 19 | הָ/עָ֤ם haam-4 | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 20 | הָ/עִ֨ירָ/ה֙ hairah | the city | HTd/Ncfsa/Sd | H5892 |
| 21 | אִ֣ישׁ ish | man | HNcmsa | H376 |
| 22 | נֶגְדּ֔/וֹ negedo | straight before him | HR/Sp3ms | H5048 |
| 23 | וַֽ/יִּלְכְּד֖וּ vayilekedu | and they captured | HC/Vqw3mp | H3920 |
| 24 | אֶת et-2 | direct object marker | HTo | H853 |
| 25 | הָ/עִֽיר hair | the city | HTd/Ncfsa | H5892 |