Joshua 5
Upon hearing of the Yarden crossing, the Kena'ani Melekhim fear; YHWH then commands Yehoshua to circumcise the benai-Yisrael born in the midbar at Gilgal with flint knives, rolling away the 'cherpat Mitzrayim' after healing. A sar-tzva-YHWH appears to Yehoshua near Yericho, instructing him to remove his sandals on qodesh ground.[1]
Interlinear Text
and it happened
and he became
when they heard
upon hearing
all
entirety of
kings of
kings of
the Amorites
the Amorite
the Emori
who
that-which
beyond
in the region beyond of
the Jordan
the Descender
the Yareden
westward
sea-ward
and all
and whole of
kings of
kings of
the Canaanites
the Kenaanite
the Kenaani
who
that-which
by
upon
the sea
the sea
that
object-marker
that
that-which
had dried up
he dried up
the LORD
Yahweh
Yahweh
–
object-marker
the waters of
waters of
the Jordan
the Descender
the Yareden
before
from the presence of
the sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
until
up to
we had crossed
our crossing over
they had crossed
Exalted Father
melted
and he melted away
their heart
their inner core
and not
and not
was
he was / he became
in them
—
anymore
still, again, further
spirit
breath of
because of
from the presence of
the sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
Verse 1
וַ/יְהִ֣י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and it happened
and he became
HC/Vqw3ms
כִ/שְׁמֹ֣עַ
𐤊/𐤔𐤌𐤏
khishemoa
when they heard
upon hearing
HR/Vqc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
מַלְכֵ֣י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
kings of
kings of
HNcmpc
הָ/אֱמֹרִ֡י
𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉
haemori
the Amorites
the Amorite
the Emori
HTd/Ngmsa
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
בְּ/עֵ֨בֶר
𐤁/𐤏𐤁𐤓
beever
beyond
in the region beyond of
HR/Ncmsc
הַ/יַּרְדֵּ֜ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
יָ֗מָּ/ה
𐤉𐤌/𐤄
yamah
westward
sea-ward
HNcmsa/Sd
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
מַלְכֵ֤י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey-2
kings of
kings of
HNcmpc
הַֽ/כְּנַעֲנִי֙
𐤄/𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉
hakenaani
the Canaanites
the Kenaanite
the Kenaani
HTd/Ngmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
that-which
HTr
עַל
𐤏𐤋
al
by
upon
HR
הַ/יָּ֔ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
אֵ֠ת
𐤀𐤕
et
that
object-marker
HTo
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
that
that-which
HTr
הוֹבִ֨ישׁ
𐤄𐤅𐤁𐤉𐤔
hovish
had dried up
he dried up
HVhp3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
–
object-marker
HTo
מֵ֧י
𐤌𐤉
mey
Amanzi (Zulu)
the waters of
waters of
HNcmpc
הַ/יַּרְדֵּ֛ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden-2
the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
מִ/פְּנֵ֥י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
before
from the presence of
HR/Ncbpc
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
עבר/נו
𐤏𐤁𐤓/𐤍𐤅
vrnv
we had crossed
our crossing over
HVqc/Sp1cp
עָבְרָ֑/ם
𐤏𐤁𐤓/𐤌
averam
they had crossed
Exalted Father
HVqc/Sp3mp
וַ/יִּמַּ֣ס
𐤅/𐤉𐤌𐤎
vayimas
melted
and he melted away
HC/VNw3ms
לְבָבָ֗/ם
𐤋𐤁𐤁/𐤌
levavam
their heart
their inner core
HNcmsc/Sp3mp
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
הָ֨יָה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
he was / he became
HVqp3ms
בָ֥/ם
𐤁/𐤌
vam
in them
HR/Sp3mp
עוֹד֙
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
HD
ר֔וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
spirit
breath of
HNcbsa
מִ/פְּנֵ֖י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney-2
because of
from the presence of
HR/Ncbpc
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
at that time
at the appointed time
that
she
said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
make
Do!
for yourself
—
knives
swords of
flint
rock formations
and return
and turn back
circumcise
circumcise!
[direct object marker]
object-marker
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
a second time
second
Verse 2
בָּ/עֵ֣ת
𐤁/𐤏𐤕
baet
at that time
at the appointed time
HRd/Ncbsa
הַ/הִ֗יא
𐤄/𐤄𐤉𐤀
hahi
that
she
HTd/Pp3fs
אָמַ֤ר
𐤀𐤌𐤓
amar
said
he said
HVqp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוֹשֻׁ֔עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
עֲשֵׂ֥ה
𐤏𐤔𐤄
aseh
make
Do!
HVqv2ms
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
for yourself
HR/Sp2ms
חַֽרְב֣וֹת
𐤇𐤓𐤁𐤅𐤕
charevot
knives
swords of
HNcfpc
צֻרִ֑ים
𐤑𐤓𐤉𐤌
tsurim
flint
rock formations
HNcmpa
וְ/שׁ֛וּב
𐤅/𐤔𐤅𐤁
veshuv
and return
and turn back
HC/Vqv2ms
מֹ֥ל
𐤌𐤋
mol
circumcise
circumcise!
HVqv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
שֵׁנִֽית
𐤔𐤍𐤉𐤕
shenit
a second time
second
HAofsa
and made
and he did
for himself
—
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
knives
swords of
flint
rock formations
and circumcised
and he circumcised
[direct object marker]
object-marker
the sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
at
toward
the hill
hill of
of the foreskins
the foreskins
Verse 3
וַ/יַּעַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
and made
and he did
HC/Vqw3ms
ל֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for himself
HR/Sp3ms
יְהוֹשֻׁ֖עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
חַֽרְב֣וֹת
𐤇𐤓𐤁𐤅𐤕
charevot
knives
swords of
HNcfpc
צֻרִ֑ים
𐤑𐤓𐤉𐤌
tsurim
flint
rock formations
HNcmpa
וַ/יָּ֨מָל֙
𐤅/𐤉𐤌𐤋
vayamal
and circumcised
and he circumcised
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
at
toward
HR
גִּבְעַ֖ת
𐤂𐤁𐤏𐤕
giveat
the hill
hill of
HNcfsc
הָ/עֲרָלֽוֹת
𐤄/𐤏𐤓𐤋𐤅𐤕
haaralot
of the foreskins
the foreskins
HTd/Ncfpa
and-this
and this one
the-matter
the spoken-matter
which/that
that-which
circumcised
he circumcised
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
all
entirety of
the-people
the gathered people
the-(one)-coming-out
the one going out
from-Egypt
from Egypt
from Mitserayim
the-males
the males
all
the whole of
men-of
men of
the-war
the battle
died
they died
in-the-wilderness
in the grazing steppe
in-the-way
in the path
in-their-going-out
in their going out
from-Egypt
from Egypt
from Mitserayim
Verse 4
וְ/זֶ֥ה
𐤅/𐤆𐤄
vezeh
and-this
and this one
HC/Pdxms
הַ/דָּבָ֖ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the-matter
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which/that
that-which
HTr
מָ֣ל
𐤌𐤋
mal
circumcised
he circumcised
HVqp3ms
יְהוֹשֻׁ֑עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הָ/עָ֣ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the-people
the gathered people
HTd/Ncmsa
הַ/יֹּצֵא֩
𐤄/𐤉𐤑𐤀
hayotse
the-(one)-coming-out
the one going out
HTd/Vqrmsa
מִ/מִּצְרַ֨יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from-Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
הַ/זְּכָרִ֜ים
𐤄/𐤆𐤊𐤓𐤉𐤌
hazekharim
the-males
the males
HTd/Ncmpa
כֹּ֣ל
𐤊𐤋
kol
all
the whole of
HNcmsc
אַנְשֵׁ֣י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
men-of
men of
HNcmpc
הַ/מִּלְחָמָ֗ה
𐤄/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
hamilechamah
the-war
the battle
HTd/Ncfsa
מֵ֤תוּ
𐤌𐤕𐤅
metu
died
they died
HVqp3cp
בַ/מִּדְבָּר֙
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
vamidebar
in-the-wilderness
in the grazing steppe
HRd/Ncmsa
בַּ/דֶּ֔רֶךְ
𐤁/𐤃𐤓𐤊
baderekhe
in-the-way
in the path
HRd/Ncbsa
בְּ/צֵאתָ֖/ם
𐤁/𐤑𐤀𐤕/𐤌
betsetam
in-their-going-out
in their going out
HR/Vqc/Sp3mp
מִ/מִּצְרָֽיִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim-2
from-Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
for
for/because
circumcised
circumcised ones
they were
they were
all
entirety of
the people
the gathered people
who came out
the ones going out
and all
and whole of
the people
the gathered people
born
the born ones
in the wilderness
in the grazing steppe
on the way
in the path
when they came out
in their going out
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
not
not
were circumcised
they circumcised
Verse 5
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
מֻלִ֣ים
𐤌𐤋𐤉𐤌
mulim
circumcised
circumcised ones
HVqsmpa
הָי֔וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
they were
they were
HVqp3cp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
הַ/יֹּֽצְאִ֑ים
𐤄/𐤉𐤑𐤀𐤉𐤌
hayotseim
who came out
the ones going out
HTd/Vqrmpa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
הָ֠/עָם
𐤄/𐤏𐤌
haam-2
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
הַ/יִּלֹּדִ֨ים
𐤄/𐤉𐤋𐤃𐤉𐤌
hayilodim
born
the born ones
HTd/Aampa
בַּ/מִּדְבָּ֥ר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
in the wilderness
in the grazing steppe
HRd/Ncmsa
בַּ/דֶּ֛רֶךְ
𐤁/𐤃𐤓𐤊
baderekhe
on the way
in the path
HRd/Ncbsa
בְּ/צֵאתָ֥/ם
𐤁/𐤑𐤀𐤕/𐤌
betsetam
when they came out
in their going out
HR/Vqc/Sp3mp
מִ/מִּצְרַ֖יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
מָֽלוּ
𐤌𐤋𐤅
malu
were circumcised
they circumcised
HVqp3cp
for
for/because
forty
forty
years
year-cycle
walked
they walked
sons-of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
in-the-wilderness
in the grazing steppe
until
up to
they-had-completely-consumed
to be complete
all
entirety of
the-nation
the people-group
men-of
men of
war
the battle
who-came-out
the ones going out
from-Egypt
from Egypt
from Mitserayim
who
that-which
not
not
obeyed
they heard
the-voice-of
with a sound
the LORD
Yahweh
Yahweh
to-whom
that-which
swore
he bound himself by oath
the LORD
Yahweh
Yahweh
to-them
—
not
so as not to
to-show-them
to show them
-
object-marker
the-land
the earth
which
that-which
swore
he bound himself by oath
the LORD
Yahweh
Yahweh
to-their-fathers
to their fathers
to-give
to give
to-us
—
land
land
flowing
flowing
with-milk
milk
and-honey
and honey-syrup
Verse 6
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אַרְבָּעִ֣ים
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim
forty
forty
HAcbpa
שָׁנָ֗ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
years
year-cycle
HNcfsa
הָלְכ֣וּ
𐤄𐤋𐤊𐤅
halekhu
walked
they walked
HVqp3cp
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons-of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵל֮
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בַּ/מִּדְבָּר֒
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
in-the-wilderness
in the grazing steppe
HRd/Ncmsa
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
תֹּ֨ם
𐤕𐤌
tom
they-had-completely-consumed
to be complete
HVqc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ/גּ֜וֹי
𐤄/𐤂𐤅𐤉
hagoy
the-nation
the people-group
HTd/Ncmsa
אַנְשֵׁ֤י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
men-of
men of
HNcmpc
הַ/מִּלְחָמָה֙
𐤄/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
hamilechamah
war
the battle
HTd/Ncfsa
הַ/יֹּצְאִ֣ים
𐤄/𐤉𐤑𐤀𐤉𐤌
hayotseim
who-came-out
the ones going out
HTd/Vqrmpa
מִ/מִּצְרַ֔יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from-Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
שָׁמְע֖וּ
𐤔𐤌𐤏𐤅
shameu
obeyed
they heard
HVqp3cp
בְּ/ק֣וֹל
𐤁/𐤒𐤅𐤋
beqol
the-voice-of
with a sound
HR/Ncmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
to-whom
that-which
HTr
נִשְׁבַּ֤ע
𐤍𐤔𐤁𐤏
nisheba
swore
he bound himself by oath
HVNp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לָ/הֶ֔ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to-them
HR/Sp3mp
לְ/בִלְתִּ֞י
𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉
levileti
not
so as not to
HR/C
הַרְאוֹתָ֣/ם
𐤄𐤓𐤀𐤅𐤕/𐤌
hareotam
to-show-them
to show them
HVhc/Sp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
הָ/אָ֗רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the-land
the earth
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher-3
which
that-which
HTr
נִשְׁבַּ֨ע
𐤍𐤔𐤁𐤏
nisheba-2
swore
he bound himself by oath
HVNp3ms
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-3
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לַֽ/אֲבוֹתָ/ם֙
𐤋/𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤌
laavotam
to-their-fathers
to their fathers
HR/Ncmpc/Sp3mp
לָ֣/תֶת
𐤋/𐤕𐤕
latet
to-give
to give
HR/Vqc
לָ֔/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to-us
HR/Sp1cp
אֶ֛רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
land
HNcbsa
זָבַ֥ת
𐤆𐤁𐤕
zavat
flowing
flowing
HVqrfsc
חָלָ֖ב
𐤇𐤋𐤁
chalav
with-milk
milk
HNcmsa
וּ/דְבָֽשׁ
𐤅/𐤃𐤁𐤔
udevash
and-honey
and honey-syrup
HC/Ncmsa
and-their
and object-marker
children-of-them
their sons
he-raised-up
he raised up
in-place-of-them
under them; in their place
them
them
circumcised
he circumcised
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
for
for/because
uncircumcised
uncircumcised males
they-were
they were
because
for/because
not
not
they-had-circumcised
they circumcised
them
them
in-the-way
on the trodden path
Verse 7
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-their
and object-marker
HC/To
בְּנֵי/הֶם֙
𐤁𐤍𐤉/𐤄𐤌
beneyhem
Bene (Bemba)
children-of-them
their sons
HNcmpc/Sp3mp
הֵקִ֣ים
𐤄𐤒𐤉𐤌
heqim
he-raised-up
he raised up
HVhp3ms
תַּחְתָּ֔/ם
𐤕𐤇𐤕/𐤌
tachetam
in-place-of-them
under them; in their place
HR/Sp3mp
אֹתָ֖/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
HTo/Sp3mp
מָ֣ל
𐤌𐤋
mal
circumcised
he circumcised
HVqp3ms
יְהוֹשֻׁ֑עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
כִּי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
עֲרֵלִ֣ים
𐤏𐤓𐤋𐤉𐤌
arelim
uncircumcised
uncircumcised males
HAampa
הָי֔וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
they-were
they were
HVqp3cp
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki-2
because
for/because
HC
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
מָ֥לוּ
𐤌𐤋𐤅
malu
they-had-circumcised
they circumcised
HVqp3cp
אוֹתָ֖/ם
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam-2
them
them
HTo/Sp3mp
בַּ/דָּֽרֶךְ
𐤁/𐤃𐤓𐤊
badarekhe
in-the-way
on the trodden path
HRd/Ncbsa
And it came to pass
and he became
when
as that which
they had finished
they were complete
all
all of
the nation
the people-group
circumcising
to be circumcised
they remained
and they settled
in their places
under them; in their place
in the camp
in the encampment
until
up to
they were healed
their living
Verse 8
וַ/יְהִ֛י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
HC/Vqw3ms
כַּ/אֲשֶׁר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
when
as that which
HR/Tr
תַּ֥מּוּ
𐤕𐤌𐤅
tamu
they had finished
they were complete
HVqp3cp
כָל
𐤊𐤋
khal
all
all of
HNcmsc
הַ/גּ֖וֹי
𐤄/𐤂𐤅𐤉
hagoy
the nation
the people-group
HTd/Ncmsa
לְ/הִמּ֑וֹל
𐤋/𐤄𐤌𐤅𐤋
lehimol
circumcising
to be circumcised
HR/VNc
וַ/יֵּשְׁב֥וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
vayeshevu
they remained
and they settled
HC/Vqw3mp
תַחְתָּ֛/ם
𐤕𐤇𐤕/𐤌
tachetam
in their places
under them; in their place
HR/Sp3mp
בַּֽ/מַּחֲנֶ֖ה
𐤁/𐤌𐤇𐤍𐤄
bamachaneh
in the camp
in the encampment
HRd/Ncbsa
עַ֥ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
חֲיוֹתָֽ/ם
𐤇𐤉𐤅𐤕/𐤌
chayotam
they were healed
their living
HVqc/Sp3mp
And said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
the day
the day
I have rolled away
I rolled
-
object-marker
the reproach
reproach of
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
from off you
from upon you (masculine plural)
And he called
he called
name
name-of
of the place
the standing-place
that
he
Gilgal
Gilgal
Gilegal
unto
up to
the day
the day
this
this one
Verse 9
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוֹשֻׁ֔עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
הַ/יּ֗וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
the day
HTd/Ncmsa
גַּלּ֛וֹתִי
𐤂𐤋𐤅𐤕𐤉
galoti
I have rolled away
I rolled
HVqp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
חֶרְפַּ֥ת
𐤇𐤓𐤐𐤕
cherepat
the reproach
reproach of
HNcfsc
מִצְרַ֖יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
מֵ/עֲלֵי/כֶ֑ם
𐤌/𐤏𐤋𐤉/𐤊𐤌
mealeykhem
from off you
from upon you (masculine plural)
HR/R/Sp2mp
וַ/יִּקְרָ֞א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
And he called
he called
HC/Vqw3ms
שֵׁ֣ם
𐤔𐤌
shem
name
name-of
HNcmsc
הַ/מָּק֤וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
of the place
the standing-place
HTd/Ncmsa
הַ/הוּא֙
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
HTd/Pp3ms
גִּלְגָּ֔ל
𐤂𐤋𐤂𐤋
gilegal
Gilgal
Gilgal
Gilegal
HNp
עַ֖ד
𐤏𐤃
ad
unto
up to
HR
הַ/יּ֥וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom-2
the day
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
and encamped
and they encamped
the sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
at Gilgal
in Gilgal
in Gilegal
and kept
and they did
the
object-marker
Passover
the Passover rite
on the fourteenth
in four
day
-teen or -teenth
of the month
day
of the month
to the new-moon
in the evening
in the mingling dusk
on the plains
in arid plains of
of Jericho
Jericho
Yericho
Verse 10
וַ/יַּחֲנ֥וּ
𐤅/𐤉𐤇𐤍𐤅
vayachanu
and encamped
and they encamped
HC/Vqw3mp
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בַּ/גִּלְגָּ֑ל
𐤁/𐤂𐤋𐤂𐤋
bagilegal
at Gilgal
in Gilgal
in Gilegal
HRd/Np
וַ/יַּעֲשׂ֣וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤔𐤅
vayaasu
and kept
and they did
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
הַ/פֶּ֡סַח
𐤄/𐤐𐤎𐤇
hapesach
Passover
the Passover rite
HTd/Ncmsa
בְּ/אַרְבָּעָה֩
𐤁/𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄
bearebaah
on the fourteenth
in four
HR/Acmsa
עָשָׂ֨ר
𐤏𐤔𐤓
asar
day
-teen or -teenth
HAcmsa
י֥וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
of the month
day
HNcmsa
לַ/חֹ֛דֶשׁ
𐤋/𐤇𐤃𐤔
lachodesh
Umwenshi (Bemba)
of the month
to the new-moon
HRd/Ncmsa
בָּ/עֶ֖רֶב
𐤁/𐤏𐤓𐤁
baerev
in the evening
in the mingling dusk
HRd/Ncmsa
בְּ/עַֽרְב֥וֹת
𐤁/𐤏𐤓𐤁𐤅𐤕
bearevot
on the plains
in arid plains of
HR/Ncfpc
יְרִיחֽוֹ
𐤉𐤓𐤉𐤇𐤅
yericho
of Jericho
Jericho
Yericho
HNp
and they ate
and they consumed
of the produce
from carried-over grain of
of the land
the earth
on the morrow
the following day
of the Passover
the Passover rite
unleavened bread
unleavened breads
and roasted grain
roasted
on the bone of
in essence of
the day
the day
this
this one
Verse 11
וַ/יֹּ֨אכְל֜וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
vayokhelu
and they ate
and they consumed
HC/Vqw3mp
מֵ/עֲב֥וּר
𐤌/𐤏𐤁𐤅𐤓
meavur
of the produce
from carried-over grain of
HR/Ncmsc
הָ/אָ֛רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the land
the earth
HTd/Ncbsa
מִ/מָּֽחֳרַ֥ת
𐤌/𐤌𐤇𐤓𐤕
mimachorat
on the morrow
the following day
HR/Ncfsc
הַ/פֶּ֖סַח
𐤄/𐤐𐤎𐤇
hapesach
of the Passover
the Passover rite
HTd/Ncmsa
מַצּ֣וֹת
𐤌𐤑𐤅𐤕
matsot
unleavened bread
unleavened breads
HNcfpa
וְ/קָל֑וּי
𐤅/𐤒𐤋𐤅𐤉
veqaluy
and roasted grain
roasted
HC/Vqsmsa
בְּ/עֶ֖צֶם
𐤁/𐤏𐤑𐤌
beetsem
on the bone of
in essence of
HR/Ncfsc
הַ/יּ֥וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
and ceased
and he ceased
the manna
the what-is-it
on the morrow
the following day
they had eaten it
by their consuming them
from the produce
from carried-over grain of
of the land
the earth
and no
and not
had
he was / he became
anymore
still, again, further
for sons of
to sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
manna
manna
and they ate
and they consumed
from the yield
from yield of
land
land
of Canaan
Kena'an
Kenaan
in the year
in the year
that
she
Verse 12
וַ/יִּשְׁבֹּ֨ת
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤕
vayishebot
and ceased
and he ceased
HC/Vqw3ms
הַ/מָּ֜ן
𐤄/𐤌𐤍
haman
the manna
the what-is-it
HTd/Ncmsa
מִֽ/מָּחֳרָ֗ת
𐤌/𐤌𐤇𐤓𐤕
mimachorat
on the morrow
the following day
HR/Ncfsa
בְּ/אָכְלָ/ם֙
𐤁/𐤀𐤊𐤋/𐤌
beakhelam
they had eaten it
by their consuming them
HR/Vqc/Sp3mp
מֵ/עֲב֣וּר
𐤌/𐤏𐤁𐤅𐤓
meavur
from the produce
from carried-over grain of
HR/Ncmsc
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the land
the earth
HTd/Ncbsa
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and no
and not
HC/Tn
הָ֥יָה
𐤄𐤉𐤄
hayah
had
he was / he became
HVqp3ms
ע֛וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
HD
לִ/בְנֵ֥י
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
for sons of
to sons of
HR/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מָ֑ן
𐤌𐤍
man
manna
manna
HNcmsa
וַ/יֹּאכְל֗וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
vayokhelu
and they ate
and they consumed
HC/Vqw3mp
מִ/תְּבוּאַת֙
𐤌/𐤕𐤁𐤅𐤀𐤕
mitevuat
from the yield
from yield of
HR/Ncfsc
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
land
HNcbsc
כְּנַ֔עַן
𐤊𐤍𐤏𐤍
kenaan
of Canaan
Kena'an
Kenaan
HNp
בַּ/שָּׁנָ֖ה
𐤁/𐤔𐤍𐤄
bashanah
in the year
in the year
HRd/Ncfsa
הַ/הִֽיא
𐤄/𐤄𐤉𐤀
hahi
that
she
HTd/Pp3fs
And it came to pass
and he became
when being
in being
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
by Jericho
in Jericho
in Yericho
he lifted up
and he lifted
his eyes
his two eyes
and looked
and he saw
and behold
and look!
a man
man
standing
the standing-one
opposite him
before him
and his sword
and his sword
drawn
pulled-out one
in his hand
in his hand
And he went
and he went
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
to him
toward him
and said
and he said
to him
—
for us
—
you
you
or
if / whether
for our adversaries
to our constrictors
Verse 13
וַ/יְהִ֗י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
HC/Vqw3ms
בִּֽ/הְי֣וֹת
𐤁/𐤄𐤉𐤅𐤕
biheyot
when being
in being
HR/Vqc
יְהוֹשֻׁעַ֮
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
בִּ/ירִיחוֹ֒
𐤁/𐤉𐤓𐤉𐤇𐤅
biricho
by Jericho
in Jericho
in Yericho
HR/Np
וַ/יִּשָּׂ֤א
𐤅/𐤉𐤔𐤀
vayisa
he lifted up
and he lifted
HC/Vqw3ms
עֵינָי/ו֙
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
eynayv
his eyes
his two eyes
HNcbdc/Sp3ms
וַ/יַּ֔רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
and looked
and he saw
HC/Vqw3ms
וְ/הִנֵּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
אִישׁ֙
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
HNcmsa
עֹמֵ֣ד
𐤏𐤌𐤃
omed
standing
the standing-one
HVqrmsa
לְ/נֶגְדּ֔/וֹ
𐤋/𐤍𐤂𐤃/𐤅
lenegedo
opposite him
before him
HR/R/Sp3ms
וְ/חַרְבּ֥/וֹ
𐤅/𐤇𐤓𐤁/𐤅
vecharebo
and his sword
and his sword
HC/Ncfsc/Sp3ms
שְׁלוּפָ֖ה
𐤔𐤋𐤅𐤐𐤄
shelufah
drawn
pulled-out one
HVqsfsa
בְּ/יָד֑/וֹ
𐤁/𐤉𐤃/𐤅
beyado
in his hand
in his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
וַ/יֵּ֨לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
And he went
and he went
HC/Vqw3ms
יְהוֹשֻׁ֤עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua-2
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
אֵלָי/ו֙
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
הֲ/לָ֥/נוּ
𐤄/𐤋/𐤍𐤅
halanu
for us
HTi/R/Sp1cp
אַתָּ֖ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
אִם
𐤀𐤌
im
or
if / whether
HC
לְ/צָרֵֽי/נוּ
𐤋/𐤑𐤓𐤉/𐤍𐤅
letsareynu
for our adversaries
to our constrictors
HR/Ncmpc/Sp1cp
And he said
and he said
No
not
but
for/because
I
I
commander
ruling-chief of
of army
host of service
of the LORD
Yahweh
Yahweh
now
you
I have come
I came
And fell
and he fell
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
on
toward
his face
his face
to the ground
earthward
and worshiped
and he bowed himself down
And said
and he said
to him
—
What
what?
my lord
my lord
says
the one speaking
to
toward
his servant
his servant
Verse 14
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
HC/Vqw3ms
לֹ֗א
𐤋𐤀
lo
No
not
HTn
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
but
for/because
HC
אֲנִ֥י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
שַׂר
𐤔𐤓
sar
commander
ruling-chief of
HNcmsc
צְבָֽא
𐤑𐤁𐤀
tseva
of army
host of service
HNcbsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עַתָּ֣ה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
you
HD
בָ֑אתִי
𐤁𐤀𐤕𐤉
vati
I have come
I came
HVqp1cs
וַ/יִּפֹּל֩
𐤅/𐤉𐤐𐤋
vayipol
And fell
and he fell
HC/Vqw3ms
יְהוֹשֻׁ֨עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
on
toward
HR
פָּנָ֥י/ו
𐤐𐤍𐤉/𐤅
panayv
his face
his face
HNcbpc/Sp3ms
אַ֨רְצָ/ה֙
𐤀𐤓𐤑/𐤄
aretsah
to the ground
earthward
HNcbsa/Sd
וַ/יִּשְׁתָּ֔חוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅
vayishetachu
and worshiped
and he bowed himself down
HC/Vtw3ms
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
And said
and he said
HC/Vqw3ms
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
to him
HR/Sp3ms
מָ֥ה
𐤌𐤄
mah
What
what?
HTi
אֲדֹנִ֖/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
מְדַבֵּ֥ר
𐤌𐤃𐤁𐤓
medaber
says
the one speaking
HVprmsa
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
עַבְדּֽ/וֹ
𐤏𐤁𐤃/𐤅
avedo
his servant
his servant
HNcmsc/Sp3ms
And he said
and he said
captain
ruling-chief of
of host
host of service
of the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
loose
Strip off
your sandal
your sandal
from off
from upon
your foot
your foot
for
for/because
the place
the standing-place
where
that-which
you
you
are standing
the standing-one
on it
upon him
holy
set-apartness
it
he
And he did
and he did
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
so
thus
Verse 15
וַ/יֹּאמֶר֩
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
HC/Vqw3ms
שַׂר
𐤔𐤓
sar
captain
ruling-chief of
HNcmsc
צְבָ֨א
𐤑𐤁𐤀
tseva
of host
host of service
HNcbsc
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוֹשֻׁ֗עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
שַׁל
𐤔𐤋
shal
loose
Strip off
HVqv2ms
נַֽעַלְ/ךָ֙
𐤍𐤏𐤋/𐤊
naalekha
your sandal
your sandal
HNcfsc/Sp2ms
מֵ/עַ֣ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from off
from upon
HR/R
רַגְלֶ֔/ךָ
𐤓𐤂𐤋/𐤊
ragelekha
your foot
your foot
HNcfsc/Sp2ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
הַ/מָּק֗וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the place
the standing-place
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
HTr
אַתָּ֛ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
עֹמֵ֥ד
𐤏𐤌𐤃
omed
are standing
the standing-one
HVqrmsa
עָלָ֖י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
on it
upon him
HR/Sp3ms
קֹ֣דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
set-apartness
HNcmsa
ה֑וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
he
HPp3ms
וַ/יַּ֥עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
And he did
and he did
HC/Vqw3ms
יְהוֹשֻׁ֖עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua-2
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
כֵּֽן
𐤊𐤍
ken
so
thus
HTm