אִ֖ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ʼîysh
each man
A male human being; an individual man; often used to denote a person in general (regardless of gender in legal or representative contexts); also employed as a term for 'husband' or for one's counterpart, neighbor, or associate. In specific constructions, functions as an indefinite pronoun ('someone,' 'anyone,' 'each,' 'every') or as a component in descriptive and relational phrases.
Joshua 24:28 · Word #5
Lexicon H376
| Lemma | אִישׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤉𐤔 |
| Transliteration | ʼîysh |
| Strong's | H376 |
| Definition | A male human being; an individual man; often used to denote a person in general (regardless of gender in legal or representative contexts); also employed as a term for 'husband' or for one's counterpart, neighbor, or associate. In specific constructions, functions as an indefinite pronoun ('someone,' 'anyone,' 'each,' 'every') or as a component in descriptive and relational phrases. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | each man |
SIBI-P1 Translation H376-17
man
| Morphological Notes | Noun, common, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun denotes a single male human individual and can extend to a representative person. The masculine singular absolute form is preserved by the simple rendering "man." |
View full lexicon entry for H376 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
man
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 uses 'man' to translate אִישׁ, matching the singular form in Hebrew and allowing the distributive sense to be inferred from context as in the original. P1 is correct in this context. |