Joshua 24
Joshua gathers all tribes at Shechem and recounts YHWH's faithfulness from Abraham through the conquest, calling the people to choose whom they will serve.[1][2] The people covenant to serve YHWH alone, and Joshua establishes a statute and ordinance, setting up a stone as a witness to their commitment.[2]
Interlinear Text
and assembled
and he gathered
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
all
object-marker
all
entirety of
the tribes
rods-of / tribal-branches-of
of Israel
El-Contends
Yiserael
to Shechem
toward Shekem
that Shekhem
and called
he called
for the elders
to aged-elders of
of Israel
El-Contends
Yiserael
and for his heads
and to his heads
and for his judges
and to his judges
and for his officers
and to his overseeing-officials
and they presented themselves
and they stationed themselves
before
to the face of
God
the Mighty Ones
וַ/יֶּאֶסֹ֧ף
𐤅/𐤉𐤀𐤎𐤐
vayeesof
and assembled
and he gathered
HC/Vqw3ms
יְהוֹשֻׁ֛עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
all
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
שִׁבְטֵ֥י
𐤔𐤁𐤈𐤉
shivetey
the tribes
rods-of / tribal-branches-of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
שְׁכֶ֑מָ/ה
𐤔𐤊𐤌/𐤄
shekhemah
to Shechem
toward Shekem
that Shekhem
HNp/Sd
וַ/יִּקְרָא֩
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and called
he called
HC/Vqw3ms
לְ/זִקְנֵ֨י
𐤋/𐤆𐤒𐤍𐤉
leziqeney
for the elders
to aged-elders of
HR/Aampc
יִשְׂרָאֵ֜ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וּ/לְ/רָאשָׁ֗י/ו
𐤅/𐤋/𐤓𐤀𐤔𐤉/𐤅
ulerashayv
and for his heads
and to his heads
HC/R/Ncmpc/Sp3ms
וּ/לְ/שֹֽׁפְטָי/ו֙
𐤅/𐤋/𐤔𐤐𐤈𐤉/𐤅
uleshofetayv
and for his judges
and to his judges
HC/R/Vqrmpc/Sp3ms
וּ/לְ/שֹׁ֣טְרָ֔י/ו
𐤅/𐤋/𐤔𐤈𐤓𐤉/𐤅
uleshoterayv
and for his officers
and to his overseeing-officials
HC/R/Vqrmpc/Sp3ms
וַ/יִּֽתְיַצְּב֖וּ
𐤅/𐤉𐤕𐤉𐤑𐤁𐤅
vayiteyatsevu
and they presented themselves
and they stationed themselves
HC/Vtw3mp
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
הָ/אֱלֹהִֽים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
and said
and he said
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
to
toward
all
entirety of
the people
the gathered people
thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones of
of Israel
El-Contends
Yiserael
beyond
in the region beyond of
the River
the river
dwelt
they dwelt
your fathers
your fathers
of old
from hidden antiquity
Terah
Terach
Terach
father
my father
of Abraham
Abraham
Averaham
and father
and father of
of Nahor
Nahor
Nachor
and they served
and they served
gods
mighty ones
other
other ones
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוֹשֻׁ֜עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הָ/עָ֗ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
thus
in this manner
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָה֮
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵל֒
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בְּ/עֵ֣בֶר
𐤁/𐤏𐤁𐤓
beever
beyond
in the region beyond of
HR/Ncmsc
הַ/נָּהָ֗ר
𐤄/𐤍𐤄𐤓
hanahar
the River
the river
HTd/Ncmsa
יָשְׁב֤וּ
𐤉𐤔𐤁𐤅
yashevu
dwelt
they dwelt
HVqp3cp
אֲבֽוֹתֵי/כֶם֙
𐤀𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌
avoteykhem
your fathers
your fathers
HNcmpc/Sp2mp
מֵֽ/עוֹלָ֔ם
𐤌/𐤏𐤅𐤋𐤌
meolam
of old
from hidden antiquity
HR/Ncmsa
תֶּ֛רַח
𐤕𐤓𐤇
terach
Terah
Terach
Terach
HNp
אֲבִ֥י
𐤀𐤁𐤉
avi
father
my father
HNcmsc
אַבְרָהָ֖ם
𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
averaham
of Abraham
Abraham
Averaham
HNp
וַ/אֲבִ֣י
𐤅/𐤀𐤁𐤉
vaavi
and father
and father of
HC/Ncmsc
נָח֑וֹר
𐤍𐤇𐤅𐤓
nachor
of Nahor
Nahor
Nachor
HNp
וַ/יַּעַבְד֖וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃𐤅
vayaavedu
and they served
and they served
HC/Vqw3mp
אֱלֹהִ֥ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty ones
HNcmpa
אֲחֵרִֽים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
HAampa
And I took
and I took
[direct object marker]
object-marker
your father
your father
[direct object marker]
object-marker
Abraham
Abraham
Averaham
from beyond
from the far side of
the river
the river
and led
and I caused to go
him
him
through all
in the whole of
land
land
of Canaan
Kena'an
Kenaan
and multiplied
and I caused to multiply
and multiplied
and I will make numerous
[direct object marker]
object-marker
his offspring
his seed
and gave
and I gave
to him
—
[direct object marker]
object-marker
Isaac
He Laughs
Yitsechaq
וָ֠/אֶקַּח
𐤅/𐤀𐤒𐤇
vaeqach
And I took
and I took
HC/Vqw1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֲבִי/כֶ֤ם
𐤀𐤁𐤉/𐤊𐤌
avikhem
your father
your father
HNcmsc/Sp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
אַבְרָהָם֙
𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
averaham
Abraham
Abraham
Averaham
HNp
מֵ/עֵ֣בֶר
𐤌/𐤏𐤁𐤓
meever
from beyond
from the far side of
HR/Ncmsc
הַ/נָּהָ֔ר
𐤄/𐤍𐤄𐤓
hanahar
the river
the river
HTd/Ncmsa
וָ/אוֹלֵ֥ךְ
𐤅/𐤀𐤅𐤋𐤊
vaolekhe
and led
and I caused to go
HC/Vhw1cs
אוֹת֖/וֹ
𐤀𐤅𐤕/𐤅
oto
him
him
HTo/Sp3ms
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
through all
in the whole of
HR/Ncmsc
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
land
HNcbsc
כְּנָ֑עַן
𐤊𐤍𐤏𐤍
kenaan
of Canaan
Kena'an
Kenaan
HNp
ו/ארב
𐤅/𐤀𐤓𐤁
vrv
and multiplied
and I caused to multiply
HC/Vhw1cs
וָ/אַרְבֶּה֙
𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤄
vaarebeh
and multiplied
and I will make numerous
HC/Vhw1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-3
[direct object marker]
object-marker
HTo
זַרְע֔/וֹ
𐤆𐤓𐤏/𐤅
zareo
his offspring
his seed
HNcmsc/Sp3ms
וָֽ/אֶתֶּן
𐤅/𐤀𐤕𐤍
vaeten
and gave
and I gave
HC/Vqw1cs
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-4
[direct object marker]
object-marker
HTo
יִצְחָֽק
𐤉𐤑𐤇𐤒
yitsechaq
Isaac
He Laughs
Yitsechaq
HNp
and-I-gave
and I gave
to-Isaac
to He-Laughs
to Yitsechaq
[direct object marker]
object-marker
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
and-[direct object marker]
and object-marker
Esau
Esav
Esav
and-I-gave
and I gave
to-Esau
to Esav
to Esav
[direct object marker]
object-marker
[the-]mount
mountain of
Seir
Seir, the Rough Highlands
Seir
to-possess
to take possession
it
him
and-Jacob
and Heel-Grasper
and Yaaqov
and-his-sons
his sons
went-down
they descended
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
וָ/אֶתֵּ֣ן
𐤅/𐤀𐤕𐤍
vaeten
and-I-gave
and I gave
HC/Vqw1cs
לְ/יִצְחָ֔ק
𐤋/𐤉𐤑𐤇𐤒
leyitsechaq
to-Isaac
to He-Laughs
to Yitsechaq
HR/Np
אֶֽת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יַעֲקֹ֖ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and object-marker
HC/To
עֵשָׂ֑ו
𐤏𐤔𐤅
esav
Esau
Esav
Esav
HNp
וָ/אֶתֵּ֨ן
𐤅/𐤀𐤕𐤍
vaeten-2
and-I-gave
and I gave
HC/Vqw1cs
לְ/עֵשָׂ֜ו
𐤋/𐤏𐤔𐤅
leesav
to-Esau
to Esav
to Esav
HR/Np
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ֤ר
𐤄𐤓
har
[the-]mount
mountain of
HNcmsc
שֵׂעִיר֙
𐤔𐤏𐤉𐤓
seir
Seir
Seir, the Rough Highlands
Seir
HNp
לָ/רֶ֣שֶׁת
𐤋/𐤓𐤔𐤕
lareshet
to-possess
to take possession
HR/Vqc
אוֹת֔/וֹ
𐤀𐤅𐤕/𐤅
oto
it
him
HTo/Sp3ms
וְ/יַעֲקֹ֥ב
𐤅/𐤉𐤏𐤒𐤁
veyaaqov
and-Jacob
and Heel-Grasper
and Yaaqov
HC/Np
וּ/בָנָ֖י/ו
𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤅
uvanayv
Bene (Bemba)
and-his-sons
his sons
HC/Ncmpc/Sp3ms
יָרְד֥וּ
𐤉𐤓𐤃𐤅
yaredu
went-down
they descended
HVqp3cp
מִצְרָֽיִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
and I sent
and I sent
[direct object marker]
object-marker
Moses
Mosheh
Mosheh
and [direct object marker]
and object-marker
Aaron
Aharon
Aharon
and I plagued
and I struck down
[direct object marker]
object-marker
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
as
as that which
I did
I did
in its midst
within him
and afterward
and after
I brought out
I caused to go out
you
you marked as object
וָ/אֶשְׁלַ֞ח
𐤅/𐤀𐤔𐤋𐤇
vaeshelach
and I sent
and I sent
HC/Vqw1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
מֹשֶׁ֤ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
וְ/אֶֽת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
אַהֲרֹן֙
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
וָ/אֶגֹּ֣ף
𐤅/𐤀𐤂𐤐
vaegof
and I plagued
and I struck down
HC/Vqw1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
עָשִׂ֖יתִי
𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉
asiti
I did
I did
HVqp1cs
בְּ/קִרְבּ֑/וֹ
𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤅
beqirebo
in its midst
within him
HR/Ncmsc/Sp3ms
וְ/אַחַ֖ר
𐤅/𐤀𐤇𐤓
veachar
and afterward
and after
HC/D
הוֹצֵ֥אתִי
𐤄𐤅𐤑𐤀𐤕𐤉
hotseti
I brought out
I caused to go out
HVhp1cs
אֶתְ/כֶֽם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
and-I-brought-out
and I caused to go out
[direct object marker]
object-marker
your-fathers
your fathers
from-Egypt
from Egypt
from Mitserayim
and-you-came
and you came
to-the-sea
the seaward
and-they-pursued
and they pursued
Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
after
after, following
your-fathers
your fathers
with-chariot
in a chariot
and-with-horsemen
and with cavalrymen
sea
sea of
of-Reed
reed
וָֽ/אוֹצִ֤יא
𐤅/𐤀𐤅𐤑𐤉𐤀
vaotsi
and-I-brought-out
and I caused to go out
HC/Vhw1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֲבֽוֹתֵי/כֶם֙
𐤀𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌
avoteykhem
your-fathers
your fathers
HNcmpc/Sp2mp
מִ/מִּצְרַ֔יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from-Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
וַ/תָּבֹ֖אוּ
𐤅/𐤕𐤁𐤀𐤅
vatavou
and-you-came
and you came
HC/Vqw2mp
הַ/יָּ֑מָּ/ה
𐤄/𐤉𐤌/𐤄
hayamah
to-the-sea
the seaward
HTd/Ncmsa/Sd
וַ/יִּרְדְּפ֨וּ
𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤐𐤅
vayiredefu
and-they-pursued
and they pursued
HC/Vqw3mp
מִצְרַ֜יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
HNp
אַחֲרֵ֧י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
HR
אֲבוֹתֵי/כֶ֛ם
𐤀𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌
avoteykhem-2
your-fathers
your fathers
HNcmpc/Sp2mp
בְּ/רֶ֥כֶב
𐤁/𐤓𐤊𐤁
berekhev
with-chariot
in a chariot
HR/Ncmsa
וּ/בְ/פָרָשִׁ֖ים
𐤅/𐤁/𐤐𐤓𐤔𐤉𐤌
uvefarashim
and-with-horsemen
and with cavalrymen
HC/R/Ncmpa
יַם
𐤉𐤌
yam
sea
sea of
HNcmsc
סֽוּף
𐤎𐤅𐤐
suf
of-Reed
reed
HNcmsa
and they cried out
and they cried out loudly
to
toward
the LORD
Yahweh
Yahweh
and he put
and he placed
darkness
deep gloom
between you
between you all
and between
and between
the Egyptians
the Mitsrayimites
the Mitserim
and he brought
and he brought in
upon him
upon him
[direct object marker]
object-marker
the sea
the sea
and covered him
and he thoroughly covered him
and you(pl.f) saw
and they (fem.) saw
your eyes
your eyes
[direct object marker]
object-marker
what
that-which
I did
I did
in Egypt
in Mitsrayim
in Mitserayim
and you dwelt
and you sat/dwelt
in the wilderness
in the grazing steppe
days
days
many
many
וַ/יִּצְעֲק֣וּ
𐤅/𐤉𐤑𐤏𐤒𐤅
vayitseaqu
and they cried out
and they cried out loudly
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יָּ֨שֶׂם
𐤅/𐤉𐤔𐤌
vayasem
and he put
and he placed
HC/Vqw3ms
מַֽאֲפֵ֜ל
𐤌𐤀𐤐𐤋
maafel
darkness
deep gloom
HNcmsa
בֵּינֵי/כֶ֣ם
𐤁𐤉𐤍𐤉/𐤊𐤌
beyneykhem
between you
between you all
HR/Sp2mp
וּ/בֵ֣ין
𐤅/𐤁𐤉𐤍
uveyn
and between
and between
HC/R
הַ/מִּצְרִ֗ים
𐤄/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
hamitserim
the Egyptians
the Mitsrayimites
the Mitserim
HTd/Ngmpa
וַ/יָּבֵ֨א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayave
and he brought
and he brought in
HC/Vhw3ms
עָלָ֤י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
upon him
upon him
HR/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/יָּם֙
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
וַ/יְכַסֵּ֔/הוּ
𐤅/𐤉𐤊𐤎/𐤄𐤅
vayekhasehu
and covered him
and he thoroughly covered him
HC/Vpw3ms/Sp3ms
וַ/תִּרְאֶ֨ינָה֙
𐤅/𐤕𐤓𐤀𐤉𐤍𐤄
vatireeynah
and you(pl.f) saw
and they (fem.) saw
HC/Vqw3fp
עֵינֵי/כֶ֔ם
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊𐤌
eyneykhem
your eyes
your eyes
HNcbdc/Sp2mp
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
what
that-which
HTr
עָשִׂ֖יתִי
𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉
asiti
I did
I did
HVqp1cs
בְּ/מִצְרָ֑יִם
𐤁/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
bemitserayim
in Egypt
in Mitsrayim
in Mitserayim
HR/Np
וַ/תֵּשְׁב֥וּ
𐤅/𐤕𐤔𐤁𐤅
vateshevu
and you dwelt
and you sat/dwelt
HC/Vqw2mp
בַ/מִּדְבָּ֖ר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
vamidebar
in the wilderness
in the grazing steppe
HRd/Ncmsa
יָמִ֥ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
HNcmpa
רַבִּֽים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
many
HAampa
and-I-brought-you
and I will bring in
and-I-brought
and I brought in
you
you marked as object
to
toward
land
land
of-the-Amorites
the Amorite
the Emori
dwelling
the one dwelling
in-beyond
in the region beyond of
the-Jordan
the Descender
the Yareden
and-they-fought
and they engaged in battle
with-you
with you (plural masculine)
and-I-gave
and I gave
them
them
into-your-hand
in your (masc. plural) hand
and-you-possessed
you took possession
obj
object-marker
their-land
their land
and-I-destroyed-them
and I annihilated them
from-before-you
from your presence
ו/אבא/ה
𐤅/𐤀𐤁𐤀/𐤄
vvh
and-I-brought-you
and I will bring in
HC/Vhw1cs/Sh
וָ/אָבִ֣יא
𐤅/𐤀𐤁𐤉𐤀
vaavi
and-I-brought
and I brought in
HC/Vhw1cs
אֶתְ/כֶ֗ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אֶ֤רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
land
HNcbsc
הָ/אֱמֹרִי֙
𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉
haemori
of-the-Amorites
the Amorite
the Emori
HTd/Ngmsa
הַ/יּוֹשֵׁב֙
𐤄/𐤉𐤅𐤔𐤁
hayoshev
dwelling
the one dwelling
HTd/Vqrmsa
בְּ/עֵ֣בֶר
𐤁/𐤏𐤁𐤓
beever
in-beyond
in the region beyond of
HR/Ncmsc
הַ/יַּרְדֵּ֔ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the-Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
וַ/יִּֽלָּחֲמ֖וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤇𐤌𐤅
vayilachamu
and-they-fought
and they engaged in battle
HC/VNw3mp
אִתְּ/כֶ֑ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
itekhem
with-you
with you (plural masculine)
HR/Sp2mp
וָ/אֶתֵּ֨ן
𐤅/𐤀𐤕𐤍
vaeten
and-I-gave
and I gave
HC/Vqw1cs
אוֹתָ֤/ם
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
them
them
HTo/Sp3mp
בְּ/יֶדְ/כֶם֙
𐤁/𐤉𐤃/𐤊𐤌
beyedekhem
into-your-hand
in your (masc. plural) hand
HR/Ncbsc/Sp2mp
וַ/תִּֽירְשׁ֣וּ
𐤅/𐤕𐤉𐤓𐤔𐤅
vatireshu
and-you-possessed
you took possession
HC/Vqw2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
obj
object-marker
HTo
אַרְצָ֔/ם
𐤀𐤓𐤑/𐤌
aretsam
their-land
their land
HNcbsc/Sp3mp
וָ/אַשְׁמִידֵ֖/ם
𐤅/𐤀𐤔𐤌𐤉𐤃/𐤌
vaashemidem
and-I-destroyed-them
and I annihilated them
HC/Vhw1cs/Sp3mp
מִ/פְּנֵי/כֶֽם
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊𐤌
mipeneykhem
from-before-you
from your presence
HR/Ncbpc/Sp2mp
Then arose
and he rose up
Balak
Balak
Balaq
the son of
son
Zippor
Tsippôr
Tsipor
king
king of
of Moab
Moab
Moav
and fought
and he engaged in battle
against Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
and he sent
and he dispatched
and called
he called
Balaam
to Bilam
to Bileam
the son of
son
Beor
Beor
Beor
to curse
to declare contemptible
you
you marked as object
וַ/יָּ֨קָם
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
Then arose
and he rose up
HC/Vqw3ms
בָּלָ֤ק
𐤁𐤋𐤒
balaq
Balak
Balak
Balaq
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
the son of
son
HNcmsc
צִפּוֹר֙
𐤑𐤐𐤅𐤓
tsipor
Zippor
Tsippôr
Tsipor
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
מוֹאָ֔ב
𐤌𐤅𐤀𐤁
moav
of Moab
Moab
Moav
HNp
וַ/יִּלָּ֖חֶם
𐤅/𐤉𐤋𐤇𐤌
vayilachem
and fought
and he engaged in battle
HC/VNw3ms
בְּ/יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
against Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
HR/Np
וַ/יִּשְׁלַ֗ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and he sent
and he dispatched
HC/Vqw3ms
וַ/יִּקְרָ֛א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and called
he called
HC/Vqw3ms
לְ/בִלְעָ֥ם
𐤋/𐤁𐤋𐤏𐤌
levileam
Balaam
to Bilam
to Bileam
HR/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben-2
Bene (Bemba)
the son of
son
HNcmsc
בְּע֖וֹר
𐤁𐤏𐤅𐤓
beor
Beor
Beor
Beor
HNp
לְ/קַלֵּ֥ל
𐤋/𐤒𐤋𐤋
leqalel
to curse
to declare contemptible
HR/Vpc
אֶתְ/כֶֽם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
and-not
and not
I-willed
I was willing
to-hear
to hear
to-Balaam
to Bilam
to Bileam
and-he-blessed
and he bestowed blessing
blessing
to richly bless
you
you marked as object
and-I-delivered
and I caused to be snatched away
you
you marked as object
from-his-hand
from his hand
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
HC/Tn
אָבִ֖יתִי
𐤀𐤁𐤉𐤕𐤉
aviti
I-willed
I was willing
HVqp1cs
לִ/שְׁמֹ֣עַ
𐤋/𐤔𐤌𐤏
lishemoa
to-hear
to hear
HR/Vqc
לְ/בִלְעָ֑ם
𐤋/𐤁𐤋𐤏𐤌
levileam
to-Balaam
to Bilam
to Bileam
HR/Np
וַ/יְבָ֤רֶךְ
𐤅/𐤉𐤁𐤓𐤊
vayevarekhe
and-he-blessed
and he bestowed blessing
HC/Vpw3ms
בָּרוֹךְ֙
𐤁𐤓𐤅𐤊
barokhe
blessing
to richly bless
HVpa
אֶתְ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
וָ/אַצִּ֥ל
𐤅/𐤀𐤑𐤋
vaatsil
and-I-delivered
and I caused to be snatched away
HC/Vhw1cs
אֶתְ/כֶ֖ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem-2
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
מִ/יָּדֽ/וֹ
𐤌/𐤉𐤃/𐤅
miyado
from-his-hand
from his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
and-you-crossed
and you crossed
[direct object marker]
object-marker
the-Jordan
the Descender
the Yareden
and-you-came
and you came
to
toward
Jericho
Jericho
Yericho
and-they-fought
and they engaged in battle
against-you
—
lords-of
possessors of
Jericho
Jericho
Yericho
the-Amorite
the Amorite
the Emori
and-the-Perizzite
and the open-country dweller
and the Perizi
and-the-Canaanite
and the Canaanite
and the Kenaani
and-the-Hittite
and the Hittite
and the Chiti
and-the-Girgashite
and the Girgashite
and the Giregashi
the-Hivite
the Hivite
the Chivi
and-the-Jebusite
and the Yebusi
and the Yevusi
and-I-gave
and I gave
them
them
into-your-hand
in your (masc. plural) hand
וַ/תַּעַבְר֣וּ
𐤅/𐤕𐤏𐤁𐤓𐤅
vataaveru
and-you-crossed
and you crossed
HC/Vqw2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/יַּרְדֵּן֮
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the-Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
וַ/תָּבֹ֣אוּ
𐤅/𐤕𐤁𐤀𐤅
vatavou
and-you-came
and you came
HC/Vqw2mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְרִיחוֹ֒
𐤉𐤓𐤉𐤇𐤅
yericho
Jericho
Jericho
Yericho
HNp
וַ/יִּלָּחֲמ֣וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤇𐤌𐤅
vayilachamu
and-they-fought
and they engaged in battle
HC/VNw3mp
בָ/כֶ֣ם
𐤁/𐤊𐤌
vakhem
against-you
HR/Sp2mp
בַּעֲלֵֽי
𐤁𐤏𐤋𐤉
baaley
lords-of
possessors of
HNcmpc
יְ֠רִיחוֹ
𐤉𐤓𐤉𐤇𐤅
yericho-2
Jericho
Jericho
Yericho
HNp
הָֽ/אֱמֹרִ֨י
𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉
haemori
the-Amorite
the Amorite
the Emori
HTd/Ngmsa
וְ/הַ/פְּרִזִּ֜י
𐤅/𐤄/𐤐𐤓𐤆𐤉
vehaperizi
and-the-Perizzite
and the open-country dweller
and the Perizi
HC/Td/Ngmsa
וְ/הַֽ/כְּנַעֲנִ֗י
𐤅/𐤄/𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉
vehakenaani
and-the-Canaanite
and the Canaanite
and the Kenaani
HC/Td/Ngmsa
וְ/הַֽ/חִתִּי֙
𐤅/𐤄/𐤇𐤕𐤉
vehachiti
and-the-Hittite
and the Hittite
and the Chiti
HC/Td/Ngmsa
וְ/הַ/גִּרְגָּשִׁ֔י
𐤅/𐤄/𐤂𐤓𐤂𐤔𐤉
vehagiregashi
and-the-Girgashite
and the Girgashite
and the Giregashi
HC/Td/Ngmsa
הַֽ/חִוִּ֖י
𐤄/𐤇𐤅𐤉
hachivi
the-Hivite
the Hivite
the Chivi
HTd/Ngmsa
וְ/הַ/יְבוּסִ֑י
𐤅/𐤄/𐤉𐤁𐤅𐤎𐤉
vehayevusi
and-the-Jebusite
and the Yebusi
and the Yevusi
HC/Td/Ngmsa
וָ/אֶתֵּ֥ן
𐤅/𐤀𐤕𐤍
vaeten
and-I-gave
and I gave
HC/Vqw1cs
אוֹתָ֖/ם
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
them
them
HTo/Sp3mp
בְּ/יֶדְ/כֶֽם
𐤁/𐤉𐤃/𐤊𐤌
beyedekhem
into-your-hand
in your (masc. plural) hand
HR/Ncbsc/Sp2mp
And I sent
and I sent
before you
before you
[direct object marker]
object-marker
the hornet
the hornet
and it drove out
and she drove out
them
them
from before you
from your presence
two
two of
kings of
kings of
the Amorites
the Amorite
the Emori
not
not
by your sword
with your sword
nor
and not
by your bow
your bow
וָ/אֶשְׁלַ֤ח
𐤅/𐤀𐤔𐤋𐤇
vaeshelach
And I sent
and I sent
HC/Vqw1cs
לִ/פְנֵי/כֶם֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊𐤌
lifeneykhem
before you
before you
HR/Ncbpc/Sp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/צִּרְעָ֔ה
𐤄/𐤑𐤓𐤏𐤄
hatsireah
the hornet
the hornet
HTd/Ncfsa
וַ/תְּגָ֤רֶשׁ
𐤅/𐤕𐤂𐤓𐤔
vategaresh
and it drove out
and she drove out
HC/Vpw3fs
אוֹתָ/ם֙
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
them
them
HTo/Sp3mp
מִ/פְּנֵי/כֶ֔ם
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊𐤌
mipeneykhem
from before you
from your presence
HR/Ncbpc/Sp2mp
שְׁנֵ֖י
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
two of
HAcmdc
מַלְכֵ֣י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
kings of
kings of
HNcmpc
הָ/אֱמֹרִ֑י
𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉
haemori
the Amorites
the Amorite
the Emori
HTd/Ngmsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
בְ/חַרְבְּ/ךָ֖
𐤁/𐤇𐤓𐤁/𐤊
vecharebekha
by your sword
with your sword
HR/Ncfsc/Sp2ms
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
nor
and not
HC/Tn
בְ/קַשְׁתֶּֽ/ךָ
𐤁/𐤒𐤔𐤕/𐤊
veqashetekha
by your bow
your bow
HR/Ncfsc/Sp2ms
And I gave
and I gave
to you
—
land
land
which
that-which
not
not
you labored
you have labored strenuously
in it
—
and cities
and fortified settlements
which
that-which
not
not
you built
you (masculine plural) built
and you dwell
and you sat/dwelt
in them
—
vineyards
vineyards
and olive groves
and olive trees
which
that-which
not
not
you planted
you planted
you
you (masculine plural)
eating
eating ones
וָ/אֶתֵּ֨ן
𐤅/𐤀𐤕𐤍
vaeten
And I gave
and I gave
HC/Vqw1cs
לָ/כֶ֜ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
HR/Sp2mp
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
land
HNcbsa
אֲשֶׁ֧ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָגַ֣עְתָּ
𐤉𐤂𐤏𐤕
yagaeta
you labored
you have labored strenuously
HVqp2ms
בָּ֗/הּ
𐤁/𐤄
bah
in it
HR/Sp3fs
וְ/עָרִים֙
𐤅/𐤏𐤓𐤉𐤌
vearim
and cities
and fortified settlements
HC/Ncfpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
בְנִיתֶ֔ם
𐤁𐤍𐤉𐤕𐤌
venitem
you built
you (masculine plural) built
HVqp2mp
וַ/תֵּשְׁב֖וּ
𐤅/𐤕𐤔𐤁𐤅
vateshevu
and you dwell
and you sat/dwelt
HC/Vqw2mp
בָּ/הֶ֑ם
𐤁/𐤄𐤌
bahem
in them
HR/Sp3mp
כְּרָמִ֤ים
𐤊𐤓𐤌𐤉𐤌
keramim
vineyards
vineyards
HNcbpa
וְ/זֵיתִים֙
𐤅/𐤆𐤉𐤕𐤉𐤌
vezeytim
and olive groves
and olive trees
HC/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
which
that-which
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-3
not
not
HTn
נְטַעְתֶּ֔ם
𐤍𐤈𐤏𐤕𐤌
netaetem
you planted
you planted
HVqp2mp
אַתֶּ֖ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
HPp2mp
אֹכְלִֽים
𐤀𐤊𐤋𐤉𐤌
okhelim
eating
eating ones
HVqrmpa
now therefore
and now
fear
Fear!
-
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
and serve
and serve!
him
him
in sincerity
in integrity
and in truth
and in reliability
and put away
and cause to turn aside
-
object-marker
the gods
mighty ones
which
that-which
served
they served
your fathers
your fathers
beyond
in the region beyond of
the River
the river
and in Egypt
and in Mitsrayim, the Two Enclosures
and in Mitserayim
and serve
and serve!
-
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
וְ/עַתָּ֞ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
now therefore
and now
HC/D
יְר֧אוּ
𐤉𐤓𐤀𐤅
yeru
tina (Bemba)
fear
Fear!
HVqv2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/עִבְד֥וּ
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤅
veivedu
and serve
and serve!
HC/Vqv2mp
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
HTo/Sp3ms
בְּ/תָמִ֣ים
𐤁/𐤕𐤌𐤉𐤌
betamim
in sincerity
in integrity
HR/Aamsa
וּ/בֶֽ/אֱמֶ֑ת
𐤅/𐤁/𐤀𐤌𐤕
uveemet
and in truth
and in reliability
HC/R/Ncfsa
וְ/הָסִ֣ירוּ
𐤅/𐤄𐤎𐤉𐤓𐤅
vehasiru
and put away
and cause to turn aside
HC/Vhv2mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
-
object-marker
HTo
אֱלֹהִ֗ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
the gods
mighty ones
HNcmpa
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
עָבְד֨וּ
𐤏𐤁𐤃𐤅
avedu
served
they served
HVqp3cp
אֲבוֹתֵי/כֶ֜ם
𐤀𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌
avoteykhem
your fathers
your fathers
HNcmpc/Sp2mp
בְּ/עֵ֤בֶר
𐤁/𐤏𐤁𐤓
beever
beyond
in the region beyond of
HR/Ncmsc
הַ/נָּהָר֙
𐤄/𐤍𐤄𐤓
hanahar
the River
the river
HTd/Ncmsa
וּ/בְ/מִצְרַ֔יִם
𐤅/𐤁/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
uvemitserayim
and in Egypt
and in Mitsrayim, the Two Enclosures
and in Mitserayim
HC/R/Np
וְ/עִבְד֖וּ
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤅
veivedu-2
and serve
and serve!
HC/Vqv2mp
אֶת
𐤀𐤕
et-3
-
object-marker
HTo
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
and-if
and if
evil
bad
in-your-eyes
in your eyes
to-serve
to serve
[direct object marker]
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
choose
they chose
for-yourselves
—
the-day
the day
[direct object marker]
object-marker
whom
who?
you(pl)-will-serve
you (masc. pl.) will serve
whether
if / whether
[direct object marker]
object-marker
gods
mighty ones
which
that-which
served
they served
your-fathers
your fathers
that
that-which
beyond
region across
beyond
from the far side of
the-River
the river
or-if
and if
[direct object marker]
object-marker
gods-of
mighty ones of
the-Amorites
the Amorite
the Emori
in-whose
that-which
you(pl)
you (masculine plural)
dwell
the ones dwelling
in-their-land
in their land
but-I
and I
and-my-house
and my house
we-will-serve
we will serve
[direct object marker]
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
וְ/אִם֩
𐤅/𐤀𐤌
veim
and-if
and if
HC/C
רַ֨ע
𐤓𐤏
ra
evil
bad
HAamsa
בְּֽ/עֵינֵי/כֶ֜ם
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊𐤌
beeyneykhem
in-your-eyes
in your eyes
HR/Ncbdc/Sp2mp
לַ/עֲבֹ֣ד
𐤋/𐤏𐤁𐤃
laavod
to-serve
to serve
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בַּחֲר֨וּ
𐤁𐤇𐤓𐤅
bacharu
choose
they chose
HVqv2mp
לָ/כֶ֣ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for-yourselves
HR/Sp2mp
הַ/יּוֹם֮
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the-day
the day
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
מִ֣י
𐤌𐤉
mi
whom
who?
HTi
תַעֲבֹדוּ/ן֒
𐤕𐤏𐤁𐤃𐤅/𐤍
taavodun
you(pl)-will-serve
you (masc. pl.) will serve
HVqi2mp/Sn
אִ֣ם
𐤀𐤌
im
whether
if / whether
HC
אֶת
𐤀𐤕
et-3
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֱלֹהִ֞ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty ones
HNcmpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
עָבְד֣וּ
𐤏𐤁𐤃𐤅
avedu
served
they served
HVqp3cp
אֲבוֹתֵי/כֶ֗ם
𐤀𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌
avoteykhem
your-fathers
your fathers
HNcmpc/Sp2mp
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
ב/עבר
𐤁/𐤏𐤁𐤓
vvr
beyond
region across
HR/Ncmsc
מֵ/עֵ֣בֶר
𐤌/𐤏𐤁𐤓
meever
beyond
from the far side of
HR/Ncmsc
הַ/נָּהָ֔ר
𐤄/𐤍𐤄𐤓
hanahar
the-River
the river
HTd/Ncmsa
וְ/אִם֙
𐤅/𐤀𐤌
veim-2
or-if
and if
HC/C
אֶת
𐤀𐤕
et-4
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
gods-of
mighty ones of
HNcmpc
הָ/אֱמֹרִ֔י
𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉
haemori
the-Amorites
the Amorite
the Emori
HTd/Ngmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
in-whose
that-which
HTr
אַתֶּ֖ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you(pl)
you (masculine plural)
HPp2mp
יֹשְׁבִ֣ים
𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌
yoshevim
dwell
the ones dwelling
HVqrmpa
בְּ/אַרְצָ֑/ם
𐤁/𐤀𐤓𐤑/𐤌
bearetsam
in-their-land
in their land
HR/Ncbsc/Sp3mp
וְ/אָנֹכִ֣י
𐤅/𐤀𐤍𐤊𐤉
veanokhi
but-I
and I
HC/Pp1cs
וּ/בֵיתִ֔/י
𐤅/𐤁𐤉𐤕/𐤉
uveyti
and-my-house
and my house
HC/Ncmsc/Sp1cs
נַעֲבֹ֖ד
𐤍𐤏𐤁𐤃
naavod
we-will-serve
we will serve
HVqi1cp
אֶת
𐤀𐤕
et-5
[direct object marker]
object-marker
HTo
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
And answered
and he responded
the people
the gathered people
and said
and he said
Far be it
Far be such profaning!
from us
—
to forsake
from abandoning
-
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
to serve
to serve
gods
mighty ones
other
other ones
וַ/יַּ֤עַן
𐤅/𐤉𐤏𐤍
vayaan
And answered
and he responded
HC/Vqw3ms
הָ/עָם֙
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּ֔אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
חָלִ֣ילָ/ה
𐤇𐤋𐤉𐤋/𐤄
chalilah
Far be it
Far be such profaning!
HTj/Sh
לָּ֔/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
from us
HR/Sp1cp
מֵ/עֲזֹ֖ב
𐤌/𐤏𐤆𐤁
meazov
to forsake
from abandoning
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לַ/עֲבֹ֖ד
𐤋/𐤏𐤁𐤃
laavod
to serve
to serve
HR/Vqc
אֱלֹהִ֥ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty ones
HNcmpa
אֲחֵרִֽים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
HAampa
for
for/because
the LORD
Yahweh
Yahweh
our God
our mighty ones
he
he
who brought up
the one bringing up
us
us
and
and object-marker
our fathers
our fathers
from land
from land
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
from house
from the built-house
slaves
male servants
and who
and that-which
did
he did
before our eyes
to our eyes
direct object marker
object-marker
the signs
the distinguishing-marks
great
the great ones (fem.)
these
these ones
and preserved us
he guarded us
in all
in the whole of
the way
the trodden path
that
that-which
we went
we walked
in it
—
and in all
and in the entirety
the peoples
the gathered peoples
through whom
that-which
we passed
we crossed over
through their midst
in their midst
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֔י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
HNcmpc/Sp1cp
הוּא֩
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
הַ/מַּעֲלֶ֨ה
𐤄/𐤌𐤏𐤋𐤄
hamaaleh
who brought up
the one bringing up
HTd/Vhrmsa
אֹתָ֧/נוּ
𐤀𐤕/𐤍𐤅
otanu
us
us
HTo/Sp1cp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
אֲבוֹתֵ֛י/נוּ
𐤀𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤍𐤅
avoteynu
our fathers
our fathers
HNcmpc/Sp1cp
מֵ/אֶ֥רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from land
from land
HR/Ncbsc
מִצְרַ֖יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
מִ/בֵּ֣ית
𐤌/𐤁𐤉𐤕
mibeyt
from house
from the built-house
HR/Ncmsc
עֲבָדִ֑ים
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
avadim
slaves
male servants
HNcmpa
וַ/אֲשֶׁ֧ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and who
and that-which
HC/Tr
עָשָׂ֣ה
𐤏𐤔𐤄
asah
did
he did
HVqp3ms
לְ/עֵינֵ֗י/נוּ
𐤋/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤍𐤅
leeyneynu
before our eyes
to our eyes
HR/Ncbdc/Sp1cp
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
HTo
הָ/אֹת֤וֹת
𐤄/𐤀𐤕𐤅𐤕
haotot
the signs
the distinguishing-marks
HTd/Ncbpa
הַ/גְּדֹלוֹת֙
𐤄/𐤂𐤃𐤋𐤅𐤕
hagedolot
great
the great ones (fem.)
HTd/Aafpa
הָ/אֵ֔לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
HTd/Pdxcp
וַֽ/יִּשְׁמְרֵ֗/נוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤓/𐤍𐤅
vayishemerenu
and preserved us
he guarded us
HC/Vqw3ms/Sp1cp
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
in the whole of
HR/Ncmsc
הַ/דֶּ֨רֶךְ֙
𐤄/𐤃𐤓𐤊
haderekhe
the way
the trodden path
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
הָלַ֣כְנוּ
𐤄𐤋𐤊𐤍𐤅
halakhenu
we went
we walked
HVqp1cp
בָ֔/הּ
𐤁/𐤄
vah
in it
HR/Sp3fs
וּ/בְ/כֹל֙
𐤅/𐤁/𐤊𐤋
uvekhol
and in all
and in the entirety
HC/R/Ncmsc
הָֽ/עַמִּ֔ים
𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌
haamim
the peoples
the gathered peoples
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
through whom
that-which
HTr
עָבַ֖רְנוּ
𐤏𐤁𐤓𐤍𐤅
avarenu
we passed
we crossed over
HVqp1cp
בְּ/קִרְבָּֽ/ם
𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤌
beqirebam
through their midst
in their midst
HR/Ncmsc/Sp3mp
and drove out
and he forcefully drove out
the LORD
Yahweh
Yahweh
[direct object marker]
object-marker
all
entirety of
the peoples
the gathered peoples
and-[et]
and object-marker
the Amorite
the Amorite
the Emori
dwelling
dwelling-one of
the land
the earth
from before us
from our presence
also
also
we
we ourselves
will serve
we will serve
[et]
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
for
for/because
he
he
our God
our mighty ones
וַ/יְגָ֨רֶשׁ
𐤅/𐤉𐤂𐤓𐤔
vayegaresh
and drove out
and he forcefully drove out
HC/Vpw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הָ/עַמִּ֗ים
𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌
haamim
the peoples
the gathered peoples
HTd/Ncmpa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[et]
and object-marker
HC/To
הָ/אֱמֹרִ֛י
𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉
haemori
the Amorite
the Amorite
the Emori
HTd/Ngmsa
יֹשֵׁ֥ב
𐤉𐤔𐤁
yoshev
dwelling
dwelling-one of
HVqrmsa
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
מִ/פָּנֵ֑י/נוּ
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤍𐤅
mipaneynu
from before us
from our presence
HR/Ncbpc/Sp1cp
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
also
HTa
אֲנַ֨חְנוּ֙
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
we
we ourselves
HPp1cp
נַעֲבֹ֣ד
𐤍𐤏𐤁𐤃
naavod
will serve
we will serve
HVqi1cp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[et]
object-marker
HTo
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כִּי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
אֱלֹהֵֽי/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
HNcmpc/Sp1cp
And he said
and he said
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
to
toward
the people
the gathered people
not
not
you are able
you are able
to serve
to serve
[direct object marker]
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
for
for/because
God
mighty ones
holy
set-apart ones
he
he
God
toward
jealous
intensely zealous
he
he
not
not
he will forgive
he will lift
your transgressions
for your rebellion
nor your sins
and for your offenses
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוֹשֻׁ֜עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הָ/עָ֗ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תֽוּכְלוּ֙
𐤕𐤅𐤊𐤋𐤅
tukhelu
you are able
you are able
HVqi2mp
לַ/עֲבֹ֣ד
𐤋/𐤏𐤁𐤃
laavod
to serve
to serve
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אֱלֹהִ֥ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
קְדֹשִׁ֖ים
𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
qedoshim
holy
set-apart ones
HAampa
ה֑וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
אֵֽל
𐤀𐤋
el-2
God
toward
HNcmsa
קַנּ֣וֹא
𐤒𐤍𐤅𐤀
qano
jealous
intensely zealous
HAamsa
ה֔וּא
𐤄𐤅𐤀
hu-2
he
he
HPp3ms
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
יִשָּׂ֥א
𐤉𐤔𐤀
yisa
he will forgive
he will lift
HVqi3ms
לְ/פִשְׁעֲ/כֶ֖ם
𐤋/𐤐𐤔𐤏/𐤊𐤌
lefisheakhem
your transgressions
for your rebellion
HR/Ncmsc/Sp2mp
וּ/לְ/חַטֹּאותֵי/כֶֽם
𐤅/𐤋/𐤇𐤈𐤀𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌
ulechatovteykhem
nor your sins
and for your offenses
HC/R/Ncfpc/Sp2mp
for
for/because
you-forsake
you all will abandon
[direct object marker]
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
and-serve
and you served
gods-of
mighty ones of
foreign
foreign one
and-he-will-turn
and he returned
and-he-will-do-evil
and he caused harm
to-you
—
and-consume
and he brought to completion
you
you marked as object
after
after, following
that
that-which
he-has-done-good
he made good
to-you
—
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
תַֽעַזְבוּ֙
𐤕𐤏𐤆𐤁𐤅
taazevu
you-forsake
you all will abandon
HVqi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/עֲבַדְתֶּ֖ם
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤕𐤌
vaavadetem
and-serve
and you served
HC/Vqq2mp
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
gods-of
mighty ones of
HNcmpc
נֵכָ֑ר
𐤍𐤊𐤓
nekhar
foreign
foreign one
HNcmsa
וְ/שָׁ֨ב
𐤅/𐤔𐤁
veshav
and-he-will-turn
and he returned
HC/Vqq3ms
וְ/הֵרַ֤ע
𐤅/𐤄𐤓𐤏
vehera
and-he-will-do-evil
and he caused harm
HC/Vhq3ms
לָ/כֶם֙
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to-you
HR/Sp2mp
וְ/כִלָּ֣ה
𐤅/𐤊𐤋𐤄
vekhilah
and-consume
and he brought to completion
HC/Vpq3ms
אֶתְ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
אַחֲרֵ֖י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
HR
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
הֵיטִ֥יב
𐤄𐤉𐤈𐤉𐤁
heytiv
he-has-done-good
he made good
HVhp3ms
לָ/כֶֽם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem-2
to-you
HR/Sp2mp
and said
and he said
the people
the gathered people
to
toward
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
No
not
but
for/because
[direct object marker]
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
we will serve
we will serve
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוֹשֻׁ֑עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
לֹ֕א
𐤋𐤀
lo
No
not
HTn
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
but
for/because
HC
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
נַעֲבֹֽד
𐤍𐤏𐤁𐤃
naavod
we will serve
we will serve
HVqi1cp
And Joshua said
and he said
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
to
toward
the people
the gathered people
witnesses
witnesses
you
you (masculine plural)
against yourselves
—
that
for/because
you
you (masculine plural)
have chosen
you chose
for yourselves
—
—
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
to serve
to serve
him
him
And they said
and they said
witnesses
witnesses
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And Joshua said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוֹשֻׁ֜עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הָ/עָ֗ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
עֵדִ֤ים
𐤏𐤃𐤉𐤌
edim
witnesses
witnesses
HNcmpa
אַתֶּם֙
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
HPp2mp
בָּ/כֶ֔ם
𐤁/𐤊𐤌
bakhem
against yourselves
HR/Sp2mp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
אַתֶּ֞ם
𐤀𐤕𐤌
atem-2
you
you (masculine plural)
HPp2mp
בְּחַרְתֶּ֥ם
𐤁𐤇𐤓𐤕𐤌
becharetem
have chosen
you chose
HVqp2mp
לָ/כֶ֛ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for yourselves
HR/Sp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לַ/עֲבֹ֣ד
𐤋/𐤏𐤁𐤃
laavod
to serve
to serve
HR/Vqc
אוֹת֑/וֹ
𐤀𐤅𐤕/𐤅
oto
him
him
HTo/Sp3ms
וַ/יֹּאמְר֖וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
And they said
and they said
HC/Vqw3mp
עֵדִֽים
𐤏𐤃𐤉𐤌
edim-2
witnesses
witnesses
HNcmpa
Now therefore
and now
put away
Remove!
the
object-marker
gods
mighty ones of
foreign
the foreign one
that
that-which
are among you
in your midst
and incline
and cause to stretch out
your
object-marker
hearts
your inner core
to
toward
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones of
of Israel
El-Contends
Yiserael
וְ/עַתָּ֕ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
Now therefore
and now
HC/D
הָסִ֛ירוּ
𐤄𐤎𐤉𐤓𐤅
hasiru
put away
Remove!
HVhv2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
gods
mighty ones of
HNcmpc
הַ/נֵּכָ֖ר
𐤄/𐤍𐤊𐤓
hanekhar
foreign
the foreign one
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
בְּ/קִרְבְּ/כֶ֑ם
𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤊𐤌
beqirebekhem
are among you
in your midst
HR/Ncmsc/Sp2mp
וְ/הַטּוּ֙
𐤅/𐤄𐤈𐤅
vehatu
and incline
and cause to stretch out
HC/Vhv2mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
your
object-marker
HTo
לְבַבְ/כֶ֔ם
𐤋𐤁𐤁/𐤊𐤌
levavekhem
hearts
your inner core
HNcmsc/Sp2mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey-2
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
And they said
and they said
the people
the gathered people
to
toward
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
[direct object marker]
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
our God
our mighty ones
we will serve
we will serve
and in his voice
and in his sound
we will obey
was heard
וַ/יֹּאמְר֥וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
And they said
and they said
HC/Vqw3mp
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוֹשֻׁ֑עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֨י/נוּ֙
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
HNcmpc/Sp1cp
נַעֲבֹ֔ד
𐤍𐤏𐤁𐤃
naavod
we will serve
we will serve
HVqi1cp
וּ/בְ/קוֹל֖/וֹ
𐤅/𐤁/𐤒𐤅𐤋/𐤅
uveqolo
and in his voice
and in his sound
HC/R/Ncmsc/Sp3ms
נִשְׁמָֽע
𐤍𐤔𐤌𐤏
nishema
we will obey
was heard
HVqi1cp
and made
and he cut
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
a covenant
binding agreement
for the people
to the gathered people
on the day
in the day
that
he
and set
and he placed
for them
—
a statute
prescribed statute
and ordinance
and judgment
in Shechem
in Shekem
in Shekhem
וַ/יִּכְרֹ֨ת
𐤅/𐤉𐤊𐤓𐤕
vayikherot
and made
and he cut
HC/Vqw3ms
יְהוֹשֻׁ֧עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
בְּרִ֛ית
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
a covenant
binding agreement
HNcfsa
לָ/עָ֖ם
𐤋/𐤏𐤌
laam
for the people
to the gathered people
HRd/Ncmsa
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֑וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
HTd/Pp3ms
וַ/יָּ֥שֶׂם
𐤅/𐤉𐤔𐤌
vayasem
and set
and he placed
HC/Vqw3ms
ל֛/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for them
HR/Sp3ms
חֹ֥ק
𐤇𐤒
choq
a statute
prescribed statute
HNcmsa
וּ/מִשְׁפָּ֖ט
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤈
umishepat
and ordinance
and judgment
HC/Ncmsa
בִּ/שְׁכֶֽם
𐤁/𐤔𐤊𐤌
bishekhem
in Shechem
in Shekem
in Shekhem
HR/Np
and wrote
and he wrote
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
these
object-marker
words
the spoken matters
these
these ones
in the book
in a written record of
of the law
instruction of
of God
mighty ones
and took
and he took
a stone
building-stone
large
great
and set it up
and he established her
there
in that place
under
under; in place of
the oak
the sturdy oak
that was
that-which
by the sanctuary
in a consecrated place
of the LORD
Yahweh
Yahweh
וַ/יִּכְתֹּ֤ב
𐤅/𐤉𐤊𐤕𐤁
vayikhetov
and wrote
and he wrote
HC/Vqw3ms
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
these
object-marker
HTo
הַ/דְּבָרִ֣ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
words
the spoken matters
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֔לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
HTd/Pdxcp
בְּ/סֵ֖פֶר
𐤁/𐤎𐤐𐤓
besefer
in the book
in a written record of
HR/Ncmsc
תּוֹרַ֣ת
𐤕𐤅𐤓𐤕
torat
of the law
instruction of
HNcfsc
אֱלֹהִ֑ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
of God
mighty ones
HNcmpa
וַ/יִּקַּח֙
𐤅/𐤉𐤒𐤇
vayiqach
and took
and he took
HC/Vqw3ms
אֶ֣בֶן
𐤀𐤁𐤍
even
a stone
building-stone
HNcfsa
גְּדוֹלָ֔ה
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
gedolah
large
great
HAafsa
וַ/יְקִימֶ֣/הָ
𐤅/𐤉𐤒𐤉𐤌/𐤄
vayeqimeha
and set it up
and he established her
HC/Vhw3ms/Sp3fs
שָּׁ֔ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
תַּ֚חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
under
under; in place of
HR
הָֽ/אַלָּ֔ה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haalah
the oak
the sturdy oak
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that was
that-which
HTr
בְּ/מִקְדַּ֥שׁ
𐤁/𐤌𐤒𐤃𐤔
bemiqedash
by the sanctuary
in a consecrated place
HR/Ncmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
And said
and he said
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
to
toward
all
entirety of
the people
the gathered people
Behold
Look!
the stone
the building-stone
this
this one
shall be
you will become
against us
—
a witness
to a witness-assembly
for
for/because
it
she
has heard
she heard
—
object-marker
all
entirety of
the words
utterances of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
which
that-which
He spoke
he declared
to us
with us
it shall be
and she became
against you
—
a witness
to a witness-assembly
lest
lest
you deny
you will deal falsely
your God
your mighty ones
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוֹשֻׁ֜עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הָ/עָ֗ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
הִנֵּ֨ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
Behold
Look!
HTm
הָ/אֶ֤בֶן
𐤄/𐤀𐤁𐤍
haeven
the stone
the building-stone
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּאת֙
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
תִּֽהְיֶה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
shall be
you will become
HVqi3fs
בָּ֣/נוּ
𐤁/𐤍𐤅
banu
against us
HR/Sp1cp
לְ/עֵדָ֔ה
𐤋/𐤏𐤃𐤄
leedah
a witness
to a witness-assembly
HR/Ncfsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
הִ֣יא
𐤄𐤉𐤀
hi
it
she
HPp3fs
שָׁמְעָ֗ה
𐤔𐤌𐤏𐤄
shameah
has heard
she heard
HVqp3fs
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
entirety of
HNcmsc
אִמְרֵ֣י
𐤀𐤌𐤓𐤉
imerey
the words
utterances of
HNcmpc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
דִּבֶּ֖ר
𐤃𐤁𐤓
diber
He spoke
he declared
HVpp3ms
עִמָּ֑/נוּ
𐤏𐤌/𐤍𐤅
imanu
to us
with us
HR/Sp1cp
וְ/הָיְתָ֤ה
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄
vehayetah
it shall be
and she became
HC/Vqq3fs
בָ/כֶם֙
𐤁/𐤊𐤌
vakhem
against you
HR/Sp2mp
לְ/עֵדָ֔ה
𐤋/𐤏𐤃𐤄
leedah-2
a witness
to a witness-assembly
HR/Ncfsa
פֶּֽן
𐤐𐤍
pen
lest
lest
HC
תְּכַחֲשׁ֖וּ/ן
𐤕𐤊𐤇𐤔𐤅/𐤍
tekhachashun
you deny
you will deal falsely
HVpi2mp/Sn
בֵּ/אלֹהֵי/כֶֽם
𐤁/𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
beloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
your mighty ones
HR/Ncmpc/Sp2mp
Then Joshua sent
and he dispatched
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
[direct object marker]
object-marker
the people
the gathered people
each man
man
to his inheritance
to his inherited possession
וַ/יְשַׁלַּ֤ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayeshalach
Then Joshua sent
and he dispatched
HC/Vpw3ms
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
אִ֖ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each man
man
HNcmsa
לְ/נַחֲלָתֽ/וֹ
𐤋/𐤍𐤇𐤋𐤕/𐤅
lenachalato
to his inheritance
to his inherited possession
HR/Ncfsc/Sp3ms
And it came to pass
and he became
after
after, following
these things
the spoken matters
these
these ones
that he died
and he died
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
the son of
son of
Nun
Nun
Nun
the servant of
serving-man
the LORD
Yahweh
Yahweh
being
son
a hundred
one hundred
and ten
and ten
years old
cycles of years
וַ/יְהִ֗י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
HC/Vqw3ms
אַֽחֲרֵי֙
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
HR
הַ/דְּבָרִ֣ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
these things
the spoken matters
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֔לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
HTd/Pdxcp
וַ/יָּ֛מָת
𐤅/𐤉𐤌𐤕
vayamat
that he died
and he died
HC/Vqw3ms
יְהוֹשֻׁ֥עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
בִּן
𐤁𐤍
bin
Bene (Bemba)
the son of
son of
HNcmsc
נ֖וּן
𐤍𐤅𐤍
nun
Nun
Nun
Nun
HNp
עֶ֣בֶד
𐤏𐤁𐤃
eved
the servant of
serving-man
HNcmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
being
son
HNcmsc
מֵאָ֥ה
𐤌𐤀𐤄
meah
a hundred
one hundred
HAcbsa
וָ/עֶ֖שֶׂר
𐤅/𐤏𐤔𐤓
vaeser
and ten
and ten
HC/Acfsa
שָׁנִֽים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shanim
years old
cycles of years
HNcfpa
And they buried
and they buried
him
him
in the border
in boundary of
of his inheritance
his inherited portion
in Timnath
in Allotment-of-the-Sun
in Timenat Cheres
-serah
Allotment of Surplus
Timenat Cheres
which
that-which
in the hill country
in mountain of
of Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
on the north
from the north
of the mountain
to mountain of
of Gaash
Quaking Hill
Gaash
וַ/יִּקְבְּר֤וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤓𐤅
vayiqeberu
And they buried
and they buried
HC/Vqw3mp
אֹת/וֹ֙
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
HTo/Sp3ms
בִּ/גְב֣וּל
𐤁/𐤂𐤁𐤅𐤋
bigevul
in the border
in boundary of
HR/Ncmsc
נַחֲלָת֔/וֹ
𐤍𐤇𐤋𐤕/𐤅
nachalato
of his inheritance
his inherited portion
HNcfsc/Sp3ms
בְּ/תִמְנַת
𐤁/𐤕𐤌𐤍𐤕
betimenat
in Timnath
in Allotment-of-the-Sun
in Timenat Cheres
HR/Np
סֶ֖רַח
𐤎𐤓𐤇
serach
-serah
Allotment of Surplus
Timenat Cheres
HNp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
בְּ/הַר
𐤁/𐤄𐤓
behar
in the hill country
in mountain of
HR/Ncmsc
אֶפְרָ֑יִם
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
of Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
HNp
מִ/צְּפ֖וֹן
𐤌/𐤑𐤐𐤅𐤍
mitsefon
on the north
from the north
HR/Ncfsc
לְ/הַר
𐤋/𐤄𐤓
lehar
of the mountain
to mountain of
HR/Ncmsc
גָּֽעַשׁ
𐤂𐤏𐤔
gaash
of Gaash
Quaking Hill
Gaash
HNp
and served
and he served
Israel
El-Contends
Yiserael
direct object marker
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
all
the whole of
days of
days of
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
and all
and the whole of
days of
days of
the elders
the aged men
who
that-which
prolonged
they lengthened
days
days
after
after, following
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
and who
and that-which
had known
they knew
direct object marker
object-marker
all
entirety of
work of
deed of
the LORD
Yahweh
Yahweh
that
that-which
he had done
he did
for Israel
to El-Contends
to Yiserael
וַ/יַּעֲבֹ֤ד
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃
vayaavod
and served
and he served
HC/Vqw3ms
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
HTo
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כֹּ֖ל
𐤊𐤋
kol
all
the whole of
HNcmsc
יְמֵ֣י
𐤉𐤌𐤉
yemey
days of
days of
HNcmpc
יְהוֹשֻׁ֑עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
וְ/כֹ֣ל
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
and all
and the whole of
HC/Ncmsc
יְמֵ֣י
𐤉𐤌𐤉
yemey-2
days of
days of
HNcmpc
הַ/זְּקֵנִ֗ים
𐤄/𐤆𐤒𐤍𐤉𐤌
hazeqenim
the elders
the aged men
HTd/Aampa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
הֶאֱרִ֤יכוּ
𐤄𐤀𐤓𐤉𐤊𐤅
heerikhu
prolonged
they lengthened
HVhp3cp
יָמִים֙
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
HNcmpa
אַחֲרֵ֣י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
HR
יְהוֹשֻׁ֔עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua-2
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
וַ/אֲשֶׁ֣ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and who
and that-which
HC/Tr
יָדְע֗וּ
𐤉𐤃𐤏𐤅
yadeu
had known
they knew
HVqp3cp
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
מַעֲשֵׂ֣ה
𐤌𐤏𐤔𐤄
maaseh
work of
deed of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
עָשָׂ֖ה
𐤏𐤔𐤄
asah
he had done
he did
HVqp3ms
לְ/יִשְׂרָאֵֽל
𐤋/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
leyiserael
for Israel
to El-Contends
to Yiserael
HR/Np
And the
and object-marker
bones
bones of
of Joseph
He adds
Yosef
which
that-which
had brought up
they caused to ascend
the sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
they buried
they buried
at Shechem
in Shekem
in Shekhem
in the parcel of
in a tract of
the field
the open field
that
that-which
had bought
he acquired
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
from
from beside
the sons of
sons of
Hamor
Hamor
Chamor
father of
my father
Shechem
Shoulder-Ridge (Shekem)
Shekhem
for a hundred
in one hundred
pieces
weighed silver-piece
and they became
and they became
to the sons of
to sons of
Joseph
He adds
Yosef
for an inheritance
for an inheritance-portion
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
And the
and object-marker
HC/To
עַצְמ֣וֹת
𐤏𐤑𐤌𐤅𐤕
atsemot
bones
bones of
HNcfpc
י֠וֹסֵף
𐤉𐤅𐤎𐤐
yosef
of Joseph
He adds
Yosef
HNp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
הֶעֱל֨וּ
𐤄𐤏𐤋𐤅
heelu
had brought up
they caused to ascend
HVhp3cp
בְנֵי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֥ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מִ/מִּצְרַיִם֮
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
קָבְר֣וּ
𐤒𐤁𐤓𐤅
qaveru
they buried
they buried
HVqp3cp
בִ/שְׁכֶם֒
𐤁/𐤔𐤊𐤌
vishekhem
at Shechem
in Shekem
in Shekhem
HR/Np
בְּ/חֶלְקַ֣ת
𐤁/𐤇𐤋𐤒𐤕
becheleqat
in the parcel of
in a tract of
HR/Ncfsc
הַ/שָּׂדֶ֗ה
𐤄/𐤔𐤃𐤄
hasadeh
the field
the open field
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
קָנָ֧ה
𐤒𐤍𐤄
qanah
had bought
he acquired
HVqp3ms
יַעֲקֹ֛ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
מֵ/אֵ֛ת
𐤌/𐤀𐤕
meet
from
from beside
HR/R
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
HNcmpc
חֲמ֥וֹר
𐤇𐤌𐤅𐤓
chamor
Hamor
Hamor
Chamor
HNp
אֲבִֽי
𐤀𐤁𐤉
avi
father of
my father
HNcmsc
שְׁכֶ֖ם
𐤔𐤊𐤌
shekhem
Shechem
Shoulder-Ridge (Shekem)
Shekhem
HNp
בְּ/מֵאָ֣ה
𐤁/𐤌𐤀𐤄
bemeah
for a hundred
in one hundred
HR/Acbsa
קְשִׂיטָ֑ה
𐤒𐤔𐤉𐤈𐤄
qesitah
pieces
weighed silver-piece
HNcfsa
וַ/יִּֽהְי֥וּ
𐤅/𐤉𐤄𐤉𐤅
vayiheyu
and they became
and they became
HC/Vqw3mp
לִ/בְנֵֽי
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
to the sons of
to sons of
HR/Ncmpc
יוֹסֵ֖ף
𐤉𐤅𐤎𐤐
yosef-2
Joseph
He adds
Yosef
HNp
לְ/נַחֲלָֽה
𐤋/𐤍𐤇𐤋𐤄
lenachalah
for an inheritance
for an inheritance-portion
HR/Ncfsa
And Eleazar
and El-has-helped
and Eleazar
son
son
of Aaron
Aharon
Aharon
died
the dying one
and they buried
and they buried
him
him
in Gibeah
in (the) hill of
of Phinehas
Pînchas
Pinechas
his son
his son
which
that-which
had been given
being given
to him
—
in the hill country
in mountain of
of Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
וְ/אֶלְעָזָ֥ר
𐤅/𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓
veeleazar
And Eleazar
and El-has-helped
and Eleazar
HC/Np
בֶּֽן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
HNcmsc
אַהֲרֹ֖ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
of Aaron
Aharon
Aharon
HNp
מֵ֑ת
𐤌𐤕
met
died
the dying one
HVqp3ms
וַ/יִּקְבְּר֣וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤓𐤅
vayiqeberu
and they buried
and they buried
HC/Vqw3mp
אֹת֗/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
HTo/Sp3ms
בְּ/גִבְעַת֙
𐤁/𐤂𐤁𐤏𐤕
begiveat
in Gibeah
in (the) hill of
HR/Ncfsc
פִּֽינְחָ֣ס
𐤐𐤉𐤍𐤇𐤎
pinechas
of Phinehas
Pînchas
Pinechas
HNp
בְּנ֔/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
beno
Bene (Bemba)
his son
his son
HNcmsc/Sp3ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
נִתַּן
𐤍𐤕𐤍
nitan
had been given
being given
HVNp3ms
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
בְּ/הַ֥ר
𐤁/𐤄𐤓
behar
in the hill country
in mountain of
HR/Ncmsc
אֶפְרָֽיִם
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
of Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
HNp