Joshua 22:27

Interlinear Text

כִּי֩ 𐤊𐤉 ki but for/because HC עֵ֨ד 𐤏𐤃 ed witness witness HNcmsa ה֜וּא 𐤄𐤅𐤀 hu it he HPp3ms בֵּינֵ֣י/נוּ 𐤁𐤉𐤍𐤉/𐤍𐤅 beyneynu between us between us HR/Sp1cp וּ/בֵינֵי/כֶ֗ם 𐤅/𐤁𐤉𐤍𐤉/𐤊𐤌 uveyneykhem and between you and between you (plural masculine) HC/R/Sp2mp וּ/בֵ֣ין 𐤅/𐤁𐤉𐤍 uveyn and between and between HC/R דֹּרוֹתֵי/נוּ֮ 𐤃𐤓𐤅𐤕𐤉/𐤍𐤅 doroteynu our generations our generational cycles HNcmpc/Sp1cp אַחֲרֵי/נוּ֒ 𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤍𐤅 achareynu after us behind us HR/Sp1cp לַ/עֲבֹ֞ד 𐤋/𐤏𐤁𐤃 laavod to serve to serve HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker HTo עֲבֹדַ֤ת 𐤏𐤁𐤃𐤕 avodat service service-work of HNcfsc יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לְ/פָנָ֔י/ו 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅 lefanayv before him before his face HR/Ncbpc/Sp3ms בְּ/עֹלוֹתֵ֥י/נוּ 𐤁/𐤏𐤋𐤅𐤕𐤉/𐤍𐤅 beoloteynu with our burnt offerings with our ascending-offerings HR/Ncfpc/Sp1cp וּ/בִ/זְבָחֵ֖י/נוּ 𐤅/𐤁/𐤆𐤁𐤇𐤉/𐤍𐤅 uvizevacheynu and with our sacrifices and in our ritual slaughters HC/R/Ncmpc/Sp1cp וּ/בִ/שְׁלָמֵ֑י/נוּ 𐤅/𐤁/𐤔𐤋𐤌𐤉/𐤍𐤅 uvishelameynu and with our peace offerings and with our well-being offerings HC/R/Ncmpc/Sp1cp וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo that not and not HC/Tn יֹאמְר֨וּ 𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 yomeru they may say they will say HVqi3mp בְנֵי/כֶ֤ם 𐤁𐤍𐤉/𐤊𐤌 veneykhem Bene (Bemba) your children your sons HNcmpc/Sp2mp מָחָר֙ 𐤌𐤇𐤓 machar tomorrow the after-day HNcmsa לְ/בָנֵ֔י/נוּ 𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤍𐤅 levaneynu Bene (Bemba) to our children to our sons HR/Ncmpc/Sp1cp אֵין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is no there is not HTn לָ/כֶ֥ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you HR/Sp2mp חֵ֖לֶק 𐤇𐤋𐤒 cheleq portion allotted portion HNcmsa בַּ/יהוָֽה 𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄 bayhvah Nyambe (Lozi) in the LORD in Yahweh in Yahweh HR/Np

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 כִּי֩ ki but HC H3588
2 עֵ֨ד ed witness HNcmsa H5707
3 ה֜וּא hu it HPp3ms H1931
4 בֵּינֵ֣י/נוּ beyneynu between us HR/Sp1cp H996
5 וּ/בֵינֵי/כֶ֗ם uveyneykhem and between you HC/R/Sp2mp H996
6 וּ/בֵ֣ין uveyn and between HC/R H996
7 דֹּרוֹתֵי/נוּ֮ doroteynu our generations HNcmpc/Sp1cp H1755
8 אַחֲרֵי/נוּ֒ achareynu after us HR/Sp1cp H310
9 לַ/עֲבֹ֞ד laavod to serve HR/Vqc H5647
10 אֶת et - HTo H853
11 עֲבֹדַ֤ת avodat service HNcfsc H5656
12 יְהוָה֙ yehvah Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
13 לְ/פָנָ֔י/ו lefanayv before him HR/Ncbpc/Sp3ms H6440
14 בְּ/עֹלוֹתֵ֥י/נוּ beoloteynu with our burnt offerings HR/Ncfpc/Sp1cp H5930
15 וּ/בִ/זְבָחֵ֖י/נוּ uvizevacheynu and with our sacrifices HC/R/Ncmpc/Sp1cp H2077
16 וּ/בִ/שְׁלָמֵ֑י/נוּ uvishelameynu and with our peace offerings HC/R/Ncmpc/Sp1cp H8002
17 וְ/לֹא velo that not HC/Tn H3808
18 יֹאמְר֨וּ yomeru they may say HVqi3mp H559
19 בְנֵי/כֶ֤ם veneykhem Bene (Bemba) your children HNcmpc/Sp2mp H1121
20 מָחָר֙ machar tomorrow HNcmsa H4279
21 לְ/בָנֵ֔י/נוּ levaneynu Bene (Bemba) to our children HR/Ncmpc/Sp1cp H1121
22 אֵין eyn there is no HTn H369
23 לָ/כֶ֥ם lakhem to you HR/Sp2mp
24 חֵ֖לֶק cheleq portion HNcmsa H2506
25 בַּ/יהוָֽה bayhvah Nyambe (Lozi) in the LORD HR/Np H3068