תִּמְרֹ֗דוּ
𐤕𐤌𐤓𐤃𐤅
mârad
rebel
To rebel or revolt, especially in the sense of rising in opposition or resisting authority. In the Hebrew Bible, this verb describes the act of refusing allegiance, breaking faith, or casting off a prescribed authority, whether human (such as a king) or divine (YHWH). The term encompasses both political rebellion (as in vassal states rebelling against an overlord) and religious or covenantal infidelity (turning away from YHWH's commandments or covenant).
Joshua 22:19 · Word #21
Lexicon H4775
| Lemma | מָרַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤓𐤃 |
| Transliteration | mârad |
| Strong's | H4775 |
| Definition | To rebel or revolt, especially in the sense of rising in opposition or resisting authority. In the Hebrew Bible, this verb describes the act of refusing allegiance, breaking faith, or casting off a prescribed authority, whether human (such as a king) or divine (YHWH). The term encompasses both political rebellion (as in vassal states rebelling against an overlord) and religious or covenantal infidelity (turning away from YHWH's commandments or covenant). |
Morphology HVqj2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | rebel |
SIBI-P1 Translation H4775-12
you men rebel
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, jussive conjugation, 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple active sense "to rebel." The 2nd person masculine plural jussive form is reflected by addressing "you men," preserving both person and gender while expressing the volitional verbal force in concise English. |
View full lexicon entry for H4775 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
rebel
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'you men rebel' is overly specific and unnatural. English does not require 'men.' 2mp is indicated by the verb form; 'rebel' suffices in a command context. |